me paso algo

Popularity
500+ learners.
Ayer por la noche, me pasó algo muy gracioso.
Yesterday evening something very funny happened.
Me pasó algo gracioso el día de hoy.
Something strange happened to me today
Me pasó algo espantoso anoche.
Something awful happened last night.
Me pasó algo espantoso anoche.
Something bad happened last night.
No, pero me pasó algo mejor.
But something better happened.
El otro día, me pasó algo extraño en la oficina...
Something strange happened to me...
Me sentía muy bien, pero luego me pasó algo que estaba fuera de mi control y que nunca antes había experimentado.
I looked great, I felt great, but then I had a hiccup that was out of my control and something I had never experienced before.
Si te hace sentir mejor, a mi me paso algo parecido con mis padres.
If it makes you feel any better, I have a similar situation with my parents.
Estoy diciendo que necesitamos más que, ya saben, vacunas, malaria, SIDA, porque quiero que me traten en un hospital adecuado si me paso algo.
I'm saying we need more than just, you know, vaccination, malaria, AIDS, because I want to be treated in a proper hospital if something happens to me out there.
Una vez me pasó algo en la galería Forvm de Tarragona.
Something happened to me once at the Forvm gallery in Tarragona.
Nunca me pasó algo así en la vida real.
Nothing like that ever happened to me in real life.
Me pasó algo que suele pasarle a los hombres.
A thing happened to me that usually happens to men.
Hace mucho tiempo atrás, en 1989, me pasó algo muy divertido.
A long time back, in 1989, something very funny happened to me.
Me pasó algo malo en el bosque.
Something bad happened to me in the woods.
Mira, Danny, me pasó algo cuando te vi en el Stonewall.
Look, Danny, something happened to me when I saw you at the Stonewall.
Me pasó algo extraordinario en el garaje.
The most extraordinary thing happened to me in the garage.
Creo que ya me pasó algo así en mi departamento.
I think I did it back in my apartment.
Quizá se me pasó algo por alto en la observación.
Maybe I missed something in the observation.
Me pasó algo muy extraño en el bar.
I had this really weird thing happen in the club.
Esto es difícil para mí, nunca me pasó algo así.
This is really difficult for me and I've never been here before.
Palabra del día
ladrar