pasaron
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo pasar.

pasar

Popularity
500+ learners.
Hay algunas cosas que me pasaron cuando era pequeña.
There are some things that happened to me when I was little.
Este tipo de cosas me pasaron a mí, cuando tenía tu edad.
This kind of thing happened to me when I was your age.
¡Ellos me pasaron a mí! Y la lista sigue sin parar.
They happened to me! And the list goes on and on.
El libro es la historia de mi vida, de todas las cosas que me pasaron.
The book is the story of my life, of all the things that happened to me.
Esas cosas me pasaron a mí, ciertamente, pero no las experimenté de la misma forma.
Those things ceritainly happened to me, but I didn't experience them in the same way.
¡Ellos me pasaron a mí!
They happened to me!
Después le hablé por teléfono a Bhiksu TA y le platiqué acerca de las cosas que me pasaron.
Afteward I phone bhiksu TA and let her know how things had gone for me.
Recuerdo más las cosas que me pasaron hace 50 años... que las que me pasan hoy.
The things that happened to me 50 years ago are more on my mind than the things that happen today.
Todas las cosas malas que me pasaron, cada error que hice, pasaba en mi cabeza en un bucle.
Every bad thing that had ever happened to me, every mistake I had ever made was running in my head on a loop.
No puedo acordarme de cosas que me pasaron el mes pasado, mucho menos de un día al azar cuando tenía 3 años.
I mean, I can't remember stuff that happened last month much less a random day when I was three.
Son algunas de las palabras que me pasaron por la cabeza después de ver el catálogo de los proyectos seleccionados en las Medallas ADI 2013.
These are some of the words that went through my head after seeing the catalog of selected projects in the ADI Medals 2013.
Era alto cuando éramos jóvenes, pero luego todos crecieron y me pasaron.
I was tall when we were young, but then everybody grew up and became taller.
¿Qué importa si me pasaron a mí?
What do you care if it happened to me?
Sí, me pasaron a mañana, lo que para mí está bien.
Yeah, they bumped me till tomorrow, which is fine by me.
¡Soy el mayor, Tony, y me pasaron por encima!
I'm the oldest, Tony, and I was stepped over!
Llegó otro con un carro, y las ruedas me pasaron por encima.
Some one came with a cart, and the wheels went over me.
Por suerte, me pasaron a una habitación nueva.
Thankfully, I was upgraded to a newer room.
Solo estoy pasando los conocimientos que me pasaron.
Just passing on knowledge that was passed on to me.
Conforme pasó el tiempo, poco a poco me pasaron otras cosas.
Little by little as time passed, other things happened to me.
Hey, esto me pasaron tres semanas hasta para aprender cómo hacer funcionar esto.
Hey, this took me three weeks to learn how to operate this.
Palabra del día
venenoso