obligar
¿Quiere decir que me obligue a trabajar para usted? | Do you mean to compel me to work for you? |
Entonces, no importa lo que el cliente me obligue a hacer. | So no matter what the customer forces me to do. |
Por última vez, no me obligue a tomar una decisión. | For the Iast time, don't push me to make a decision. |
No me obligue a tomar medidas que los dos lamentaremos. | Don't force me to take steps that we will both regret. |
Sr. Gipson, no me obligue a llamar a la policía. | Mr Gipson, don't make me call the police. |
No me obligue a relevarla de sus deberes. | Don't force me to relieve you of your duties. |
Por favor, señor Sykes, no me obligue a hacer esto. | Please, Mr. Sykes, don't make me do this. |
Por favor, David, no me obligue a hacer esto. | Please, David, don't make me do this. |
No me obligue a hacer la misión, señor. | Don't make me do the mission, sir. |
No me obligue a relevarle también de sus funciones. | Don't force me to relieve you of duty as well. |
No me obligue a llamar a la policía. | Do not force me to call the police. |
Y, por favor, no quiero que nadie me obligue a marcharme. | And please, I don't want anyone to take me away. |
No me obligue a decirlo, trate de entender. | Do not force me to say. Try to understand. |
No me obligue a realizar la misión, señor. | Don't make me do the mission, sir. |
No me obligue a llamar a la policía. | Don't force me to call the police. |
Por favor, no me obligue a hablar. | Please, do not compel me to speak. |
Por favor. No me obligue a hacerme algo a mi misma | Please don't make me do anything to myself. |
Por favor... no me obligue a hacer esto. | Please... don't make me do this. |
No puedes hacer nada que me obligue a contártelo. | There's nothing you can do that would make me tell you. |
Se lo suplico, doctor, no me obligue a decirlo. | I beg you, Doctor, don't make me say it. |
