- Ejemplos
Así que empecé en Granada, luego me mudé a Madrid. | So I started in Granada, then I moved to Madrid. |
Pero tan pronto como me mudé a la casa, todo cambió. | But soon as I moved into the house, everything changed. |
Hace años, cuando me mudé a Los Ángeles para la universidad. | Years ago, when I moved to L.A. for college. |
Y me mudé a su apartamento dos meses después. | And I moved into his apartment two months later. |
No te preocupes, No me mudé a Shaston esta vez. | Don't worry, I haven't moved to Shaston this time. |
Mira, yo solo me mudé a Nueva York debido a Chris. | Look, I only moved to New York because of Chris. |
Era un rostro conocido cuando me mudé a Atlanta. | He was a familiar face when I moved to Atlanta. |
Sabiendo esto, me mudé a Kenia con mi joven familia. | Knowing this, with my young family, we moved to Kenya. |
Tom, ¿Quieres saber por qué me mudé a Pawnee? | Tom, do you want to know why I moved to Pawnee? |
Oh, si anoche me mudé a la habitación de huéspedes. | Oh, yes. Last night I moved to the guest bedroom. |
Sí, nos conocimos cuando me mudé a la ciudad. | Yeah, we met when I first moved to town. |
Pero desde que me mudé a Australia las cosas cambiaron un poco. | But since I moved to Australia things changed a bit. |
No me mudé a Grecia por culpa de un hombre. | I did not move to Greece because of some man. |
Luego me mudé a Boston y viví en una zona rica. | Then I moved to Boston and lived in a wealthy neighborhood. |
Es básicamente por lo que me mudé a New York. | It's basically why I moved to New York. |
Desde que me mudé a Nashville, ella ha estado en mi vida. | Ever since I moved to Nashville, she's been in my life. |
¿Por qué cree que me mudé a la mansión? | Why do you think I moved into the mansion? |
Justo me mudé a una casa nueva en Kinloch Estates. | I've just moved into a new house on the Kinloch Estates. |
Pero luego me mudé a Nueva York, y... | But then I moved to New York, and... |
Si, lo dejé acá cuando me mudé a Chicago. | Yeah, I left him here when I moved to Chicago. |
