Resultados posibles:
molestaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbomolestar.
molestaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbomolestar.

molestar

Estaba lloviendo, y la lluvia me molestaba en los oídos.
It was raining and the rain bothered my ears.
Pero aun, algo me molestaba en el alma.
But still, something nagged at my soul.
La idea de que posiblemente estuviera perdido no me molestaba.
The thought that I might be lost did not distress me.
Estaba tratando de eludir a alguien que me molestaba.
I was trying to avoid a masher.
No me molestaba porque estaba orgulloso de ti.
I had no problems with that, because I was proud of you.
No me molestaba que estuvieran juntos.
I didn't mind that they were together.
Si La luz no me molestaba los ojos.
The light did not hurt my eyes.
No me molestaba directamente.
They did not bother me directly.
No me molestaba, de verdad.
I didn't mind, really.
No, me molestaba cuando dormía con otras mujeres.
No, it bothered me when he slept with other women.
Pero había algo más sobre Ochoa que me molestaba.
But there was something else about Ochoa that bugged me.
Supongo que tal vez me molestaba un poco menos.
I guess you maybe bugged me a little bit less.
Algo me molestaba en el fondo de mi cabeza.
Something was nagging in the back of my mind.
Por primera vez, el calor no me molestaba.
For the first time, the heat did not bother me.
Y si yo me dormía primero, no me molestaba.
And if I was asleep first, it didn't bother me.
Algo estaba mal esa noche pero no me molestaba.
There was something wrong that night but I didn't mind.
No era el dolor lo que más me molestaba, sino...
It wasn't the pain that bothered me so much as...
Lo que más me molestaba no era el dolor, sino...
It wasn't the pain that bothered me so much as...
De todos modos, eso no era lo que me molestaba.
Anyway, that wasn't what bothered me.
No sé por qué me molestaba tanto esa figura.
I don't know why that cutout bugged me so much.
Palabra del día
el guion