me lo dices?
- Ejemplos
Si piensas así, ¿para qué me lo dices a mí? | If you feel that way, what do you tell me for? |
Es la primera vez que me lo dices. | It's the first time you said that to me. |
Bueno, no es una sorpresa si me lo dices. | Well, it's not a surprise if you tell me. |
Si tienes información de un sospechoso, ¡me lo dices! | If you have information on a suspect, you tell me! |
Cuando me lo dices es el momento de dejarlo ir. | When you tell me it's time to let him go. |
Tenemos dos respiradoras de aire y no me lo dices. | We get two walking air breathers and you don't tell. |
Si todavía quieres hacer un concierto, me lo dices. | If you still want to do a concert, just tell me. |
Si no me lo dices, tendrás que decírselo a él. | If you don't tell me, you'll have to tell him. |
Oye, si es importante, me lo dices en el partido. | Hey. Listen, if it's important, tell me at the game. |
Si no importa, entonces ¿por qué no me lo dices? | If it doesn't matter, then why not tell me? |
Si quieres que me disculpe, me lo dices tú misma. | If you want me to apologize, you tell me yourself. |
Cuando quieras ponerte en contacto con tus amigos, me lo dices | When you want to contact your friends, you tell me |
¿Te mudas a mi ciudad y no me lo dices? | You move to my city, you don't even tell me? |
Pero yo te ayudaré si me lo dices ahora. | But I will help you if you tell me now. |
Eres el psiquiatra, ¿por qué no me lo dices tú? | You're the psychiatrist, why don't you tell me? |
A veces vienes aquí y no me lo dices. | Sometimes you come over here, and you don't tell me. |
Y si alguien dice lo contrario, vienes y me lo dices. | And if anyone says otherwise, you come and tell me. |
Bueno, ¿por qué me lo dices tú en vez de él? | Well, why are you telling me instead of him? |
Si alguna vez necesitas algo, como un riñón, me lo dices. | If you ever need anything, like a kidney, just tell me. |
A veces vienes aquí y no me lo dices. | Sometimes you come over here... and you don't tell me. |
