me lo como

Popularity
500+ learners.
Y cuando no puedes terminar un sándwich, yo me lo como.
And when you can't finish a sandwich, I eat that sandwich.
Eso suena muy bien, pero ya no me lo como.
That sounds neat, but I don't buy it no more.
Pero si alguna vez me lo como, pensaré en ti.
But if I ever eat it, I'll be thinking of you.
Si hay más de uno, me lo como.
If there's more than one, I'll eat it.
¿Por qué no me quedo aquí y me lo como rápidamente?
Why don't i just stay here and i can eat it quickly?
Si me lo como, creerán que me he curado.
If I eat it, they will consider me cured.
En cristiano, ¿qué estaría comiendo si me lo como?
In English, what would I be eating if I ate that?
Oh, no me acuerdo si me lo como.
Oh, I do not remember if I eat it.
Me llevaré el panecillo y me lo como en el camino.
No, I'll take the roll and eat it on the way.
¿Y yo qué hago con mi contrato, me lo como?
What am I supposed to with my contract then? Eat it?
Me lo dices a mí, y yo me lo como.
You tell me, and I eat him.
Si me lo como, me das un pez, ¿si?
I eat this, you give me a fish, right?
Me traes un plato, y me lo como todo yo?
You bring me a dish, and I eat it all myself?
No es bueno, pero si me lo como
Not good, but if I eat it,
Todavía lloro cuando me lo como, porque sé que soy...
I still cry when I'm eating it, 'cause I know I'm—
Ponlo en una bolsa, y me lo como de camino al trabajo.
Put it in a bag. I'll eat it on the way to work.
¡Señálame con el dedo y me lo como!
Point it at me and I will eat it!
¿Quieres ver cómo me lo como?
You want to see me eat it?
¿Le importa si me lo como mañana?
Would it be all right if I ate this tomorrow?
Si no lo terminas, me lo como.
If you're not going to finish it, I'd eat it.
Palabra del día
la miel