Resultados posibles:
informo
Presente para el sujetoyodel verboinformar.
informó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboinformar.

informar

Si, hace unos años ella me informo.
Anne: Yes, several years ago. She reports to me.
Se me informo que todos los Vaisnavas deberían estar bien rapados y que no deberían usar bigote o barba.
I was informed that all Vaisnavas should be clean shaven and they should not grow a beard or mustache.
Pero la semana, después de ser sometida a exámenes rigurosos, se me informo que mi hígado se ha regenerado en un 90%!
But last week, after being subjected to rigorous examinations, I was informed that my liver has regenerated by 90%!
Se enfrentan muchos candidatos, pero si me informo bien podré votar por el más adecuado.
There are a lot of candidates in the race, but if I'm well informed I'll be able to vote for the right one.
También se me informó de un intento similar en Francia.
I was also informed about a very similar attempt in France.
Se me informó de que se habían tropezado con esto.
It was reported to me that you had stumbled onto this.
No se me informó de ningún cambio en los planes.
I was not informed of a change in deployment.
Nadie me informó de que iba a venir una mujer.
I was not informed there was to be a woman.
Se me informó continuamente del curso de mi pedido por correo.
I was continually informed about the course of my order by mail.
Por lo menos, no se me informó de la misma.
At least I was not informed of any such response.
No se me informó que estaba viajando a través de nuestro territorio.
I wasn't informed you were travelling across our territory.
Gary Kasparov me informó de esas acciones en una llamada telefónica personal.
Gary Kasparov reported these actions to me in a personal telephone call.
No se me informó y no me puede responsabilizar.
I haven't been informed and can't be held responsible.
Puedo decirle que esto es exactamente lo que me informó el Pentágono.
I can tell you that this is exactly what the Pentagon reported to me.
Se me informó que no era tiempo todavía.
I was made aware that it wasn't time yet.
Se me informó de que el Rey era extremadamente afectuoso con su pupila.
I was informed that the King was extremely fond of his ward.
No se me informó que sería calistenia.
I was not informed there would be calisthenics.
Dos años más tarde, mi hermana me llamó y me informó que ella estaba embarazada.
Two years later my sister called me and informed that she was pregnant.
Solo me informo que no puedo comprar gasolina aquí.
He just informed me that I cannot buy gas here.
Echa un vistazo a esto me informo primero.
Take a look at this M.E. report first.
Palabra del día
la almeja