inclinar
Que en el juego de la vida Colby sería el que probablemente me inclinaría. | Let me just say that in the game of life, Colby would be the one |
Yo no me inclinaría normalmente a discutir o debatir la ética de cualquier actividad militar en la que estén involucrados los Estados Unidos de América. | I normally would not be inclined to discuss or debate the ethics of any sort of military activity in which the United States of America is engaged in. |
Creo que el T2 es uno de los mejores cazadores de reliquias que hay, pero si estás en / cerca del agua, probablemente me inclinaría hacia el AT Pro, ya que es totalmente sumergible. | I think the T2 is one of the best relic hunters out there, but if you're in/near water, I would probably lean towards the AT Pro, since it is fully submersible. |
Sí, entiendo tu punto de vista, pero siempre he estado menos preocupado con el detalle que con la sustancia, así que me inclinaría a pensar más en el espíritu de la canción que con las letras originales. | Yes, I see your point, but I have always been less concerned with the detail than the substance, so there is more inclination to go with the living spirit of a song than the original printed word. |
Prólogo desorbitado Si tuviera que elegir un objeto para describir el sentido de la vida en la Tierra, una postal para enviar a los marcianos sobre nuestras obsesiones más fieles, me inclinaría en primer lugar por la peluca. | An Otherworldly Prologue If I had to decide on an object to describe the meaning of life on Earth, a postcard to send to Mars about our most dearly held obsessions, my first choice would be the wig. |
Me inclinaría más bien por pensar que cuando existe un problema en las relaciones internacionales y la seguridad mundial, hay sin duda un trabajo para los diplomáticos y, en especial, para la Conferencia de Desarme. | I would rather tend to think that when there is a problem in international relations and global security, then surely there is a job for diplomats, and especially for this Conference. |
Yo me inclinaría a llamar a esto blasfemia. | I'd be more inclined to call them angels. |
Finalmente, me inclinaría por DEN, porque sigue teniendo muchas más aventuras y posibilidades. | Finally, I would go for DEN, because it continues to have more adventures and possibilities. |
Alguien tiene que liderar el camino, y me inclinaría a confiar en dichas élites. | Someone needs to lead the way, and I would be inclined to rely on those elites. |
Yo me inclinaría a hacerlo. | I would be inclined to do so, yeah. |
Es decir, si tuviera que decidir me inclinaría por hacerlo. | I mean, if I had to decide, I guess I'm leaning towards do it. |
Bueno, creo que realmente me inclinaría por el mejor jugador. | You know... I-I like to think I would vote for the best person out there. |
Desde luego, no me inclinaría para charlar con alguien gritándome en la calle. | I certainly wouldn't be inclined to stop and chat with someone screaming at me on the street. |
Yo me inclinaría más por el asilo. | To an asylum, I would say. |
Si la psicoterapia se tratara solamente de eso, me inclinaría a darles la razón. | If that were all that psychotherapy was about, I would be inclined to agree with them. |
- (EN) Señor Presidente, me inclinaría por apoyar el 80 % de la gestión de LIFE por parte de los Estados miembros. | - Mr President, I would tend to support the 80% management of LIFE by Member States. |
Si quieren controlar la velocidad, me inclinaría por una palanca o todo lo que viene con eso. | If you want to control speed, I'd spring for a joystick, you know, and all the stuff that comes with it. |
Yo me inclinaría a pensar que vino únicamente para sentarse a mi lado, en lugar de para disfrutar de un café recién hecho. | I'd skew towards saying she came specifically to sit next to me, rather than to enjoy a freshly-prepared caffeinated beverage. |
Mira, si estuviera saliendo con cualquier otra chica usando mis mejores tácticas me inclinaría y te besaría, ahora mismo pero no estoy seguro de qué hacer aquí. | Look, if I was with any other girl, running my A-game...... Iwouldleanin and kiss you right now. But I'm not sure what to do here. |
Yo tengo muy claro por qué bando del debate me inclinaría: por el de los intereses de los pacientes y los intereses del mercado único. | I am quite clear on which side of the argument I would come down: the interests of the patients and the interests of the single market. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!