Resultados posibles:
inclinaría
Condicional para el sujetoyodel verboinclinar.
inclinaría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboinclinar.

inclinar

Que en el juego de la vida Colby sería el que probablemente me inclinaría.
Let me just say that in the game of life, Colby would be the one
Yo no me inclinaría normalmente a discutir o debatir la ética de cualquier actividad militar en la que estén involucrados los Estados Unidos de América.
I normally would not be inclined to discuss or debate the ethics of any sort of military activity in which the United States of America is engaged in.
Creo que el T2 es uno de los mejores cazadores de reliquias que hay, pero si estás en / cerca del agua, probablemente me inclinaría hacia el AT Pro, ya que es totalmente sumergible.
I think the T2 is one of the best relic hunters out there, but if you're in/near water, I would probably lean towards the AT Pro, since it is fully submersible.
Sí, entiendo tu punto de vista, pero siempre he estado menos preocupado con el detalle que con la sustancia, así que me inclinaría a pensar más en el espíritu de la canción que con las letras originales.
Yes, I see your point, but I have always been less concerned with the detail than the substance, so there is more inclination to go with the living spirit of a song than the original printed word.
Prólogo desorbitado Si tuviera que elegir un objeto para describir el sentido de la vida en la Tierra, una postal para enviar a los marcianos sobre nuestras obsesiones más fieles, me inclinaría en primer lugar por la peluca.
An Otherworldly Prologue If I had to decide on an object to describe the meaning of life on Earth, a postcard to send to Mars about our most dearly held obsessions, my first choice would be the wig.
Me inclinaría más bien por pensar que cuando existe un problema en las relaciones internacionales y la seguridad mundial, hay sin duda un trabajo para los diplomáticos y, en especial, para la Conferencia de Desarme.
I would rather tend to think that when there is a problem in international relations and global security, then surely there is a job for diplomats, and especially for this Conference.
Yo me inclinaría a llamar a esto blasfemia.
I'd be more inclined to call them angels.
Finalmente, me inclinaría por DEN, porque sigue teniendo muchas más aventuras y posibilidades.
Finally, I would go for DEN, because it continues to have more adventures and possibilities.
Alguien tiene que liderar el camino, y me inclinaría a confiar en dichas élites.
Someone needs to lead the way, and I would be inclined to rely on those elites.
Yo me inclinaría a hacerlo.
I would be inclined to do so, yeah.
Es decir, si tuviera que decidir me inclinaría por hacerlo.
I mean, if I had to decide, I guess I'm leaning towards do it.
Bueno, creo que realmente me inclinaría por el mejor jugador.
You know... I-I like to think I would vote for the best person out there.
Desde luego, no me inclinaría para charlar con alguien gritándome en la calle.
I certainly wouldn't be inclined to stop and chat with someone screaming at me on the street.
Yo me inclinaría más por el asilo.
To an asylum, I would say.
Si la psicoterapia se tratara solamente de eso, me inclinaría a darles la razón.
If that were all that psychotherapy was about, I would be inclined to agree with them.
- (EN) Señor Presidente, me inclinaría por apoyar el 80 % de la gestión de LIFE por parte de los Estados miembros.
- Mr President, I would tend to support the 80% management of LIFE by Member States.
Si quieren controlar la velocidad, me inclinaría por una palanca o todo lo que viene con eso.
If you want to control speed, I'd spring for a joystick, you know, and all the stuff that comes with it.
Yo me inclinaría a pensar que vino únicamente para sentarse a mi lado, en lugar de para disfrutar de un café recién hecho.
I'd skew towards saying she came specifically to sit next to me, rather than to enjoy a freshly-prepared caffeinated beverage.
Mira, si estuviera saliendo con cualquier otra chica usando mis mejores tácticas me inclinaría y te besaría, ahora mismo pero no estoy seguro de qué hacer aquí.
Look, if I was with any other girl, running my A-game...... Iwouldleanin and kiss you right now. But I'm not sure what to do here.
Yo tengo muy claro por qué bando del debate me inclinaría: por el de los intereses de los pacientes y los intereses del mercado único.
I am quite clear on which side of the argument I would come down: the interests of the patients and the interests of the single market.
Palabra del día
la capa