me importa poco

Popularity
500+ learners.
A mí me importa poco, pero no dejen que Trent vea esto.
I care little, but do not let Trent see this.
Para ser honesto, a mí me importa poco.
To be honest, it matters little to me.
Y me importa poco lo que él piensa.
And I could care less what he thinks.
Ahora lo que vas a hacer con eso, me importa poco.
Now it doesn't matter what you'll do with it.
Y me importa poco si estás conmigo o no.
And it makes no difference to me if you're in or out.
No, me importa poco el qué dirán.
No, I could care less what people think of me.
Pero eso me importa poco.
But that matters very little to me.
Del mismo modo, en literatura la vida de los escritores me importa poco.
By the same token, in literature, the lives of the writers matter little to me.
Pero yo no, me importa poco lo que otros piensen.
I don't care what they say.
O me importa poco.
Or I care little.
En realidad no le importa, y a mí me importa poco para responder.
You don't actually care, And I don't actually care to answer.
Eso me importa poco.
That matters little to me.
Personalmente, me importa poco.
Personally, I could care less.
De hecho Cody, si me importa poco.
Wow, Cody. Actually, I could care less.
A mí eso me importa poco.
That doesn't matter to me.
Lo cual me importa poco.
Which is of no importance to me.
Lo demás me importa poco.
I don't care about the rest.
La guerra me importa poco.
I don't give a fig about the war.
Eso, sinceramente, me importa poco.
I really don't care, to be honest.
Podría electrocutarme, pienso, pero me importa poco.
Yes, I continue a theme, a thread.
Palabra del día
brillante