implicar
Por eso no me implico. | That's why I don't get involved. |
Me encantan las fiestas, soy muy completa en todos mis servicios y me implico totalmente sin complejos. | I love parties, I am very complete in all my services and I am totally involved without complexes. |
Ven a verme y verás que te trataré como te mereces, soy muy mimosa y besucona y en la cama me implico absolutamente. | Come see me and see who will treat you as you deserve, I am very cuddly and kissing and in bed I absolutely implied. |
Estoy llena de fantasías y adoro cumplir las que estén en tu cabeza, me implicó totalmente. | I'm full of fantasies and love to meet those who are in your head, I was totally involved. |
Sin duda me implico en un viaje de crecimiento horizontal. | I certainly get involved in a journey of horizontal growth. |
Mi trato es cálido y me implico desde el primer momento. | My treatment is warm and I get involved from the first moment. |
¿Cómo me implico en la situación social que estamos viviendo? | How do I get involved in the social situation we are living? |
No es la primera vez que me implico en una causa. | This is not the first time I get involved in a cause. |
Pero cuanto más me implico, peor es para todo el mundo. | But the more I get involved, the worse it is for everyone. |
En cada historia me implico al 100%. | In each story I implore myself 100%. |
Soy muy simpática y enrollada, en la cama me implico al máximo. | I am very nice and rolled up, in bed I get involved to the fullest. |
Puedo ser mejor médico si no me implico. | It's just that I can be a better doctor if I don't get involved. |
Cuanto más me implico en la lucha social más convencido estoy de ello. | The more I get involved in the social struggle I am convinced of it. |
Me apasiona mi profesión y me implico en los proyectos que me encomiendan. | I'm passionate about my profession and I get involved in the projects I am in charge. |
Se nos brindan muchas posibilidades, pero es la primera vez que me implico en un proyecto tan importante. | We have many opportunities offered to us in the community but this is the first time I've been involved in such an important project. |
Tengo mis razones personales de porqué hago la música que hago y de porqué me implico emocionalmente con ella. | I do have my personal reasons why I'm making this kind of music and how I'm feeling related to my art. |
Pecho natural, hago todos los servicios y soy muy divertida, me implico mucho y me encantan las fiestas, también hago salidas a hoteles y domicilio. | Natural chest, I do all the services and I am very funny, I get involved a lot and I love parties, I also make trips to hotels and home. |
Me implico seriamente en lo que hago, pues es la mejor manera para alcanzar mis propias metas 2. | I involve myself seriously in what I do, because it is the best way to reach my own goals 2. |
Me implico al máximo en mis encuentros, soy puro morbo!!! | I get involved to the maximum in my meetings, I am pure morbid curiosity!!! |
Entonces se enfadó y me implicó. | Then she got angry and pulled me into this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!