Resultados posibles:
implico
Presente para el sujetoyodel verboimplicar.
implicó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboimplicar.

implicar

Por eso no me implico.
That's why I don't get involved.
Me encantan las fiestas, soy muy completa en todos mis servicios y me implico totalmente sin complejos.
I love parties, I am very complete in all my services and I am totally involved without complexes.
Ven a verme y verás que te trataré como te mereces, soy muy mimosa y besucona y en la cama me implico absolutamente.
Come see me and see who will treat you as you deserve, I am very cuddly and kissing and in bed I absolutely implied.
Estoy llena de fantasías y adoro cumplir las que estén en tu cabeza, me implicó totalmente.
I'm full of fantasies and love to meet those who are in your head, I was totally involved.
Sin duda me implico en un viaje de crecimiento horizontal.
I certainly get involved in a journey of horizontal growth.
Mi trato es cálido y me implico desde el primer momento.
My treatment is warm and I get involved from the first moment.
¿Cómo me implico en la situación social que estamos viviendo?
How do I get involved in the social situation we are living?
No es la primera vez que me implico en una causa.
This is not the first time I get involved in a cause.
Pero cuanto más me implico, peor es para todo el mundo.
But the more I get involved, the worse it is for everyone.
En cada historia me implico al 100%.
In each story I implore myself 100%.
Soy muy simpática y enrollada, en la cama me implico al máximo.
I am very nice and rolled up, in bed I get involved to the fullest.
Puedo ser mejor médico si no me implico.
It's just that I can be a better doctor if I don't get involved.
Cuanto más me implico en la lucha social más convencido estoy de ello.
The more I get involved in the social struggle I am convinced of it.
Me apasiona mi profesión y me implico en los proyectos que me encomiendan.
I'm passionate about my profession and I get involved in the projects I am in charge.
Se nos brindan muchas posibilidades, pero es la primera vez que me implico en un proyecto tan importante.
We have many opportunities offered to us in the community but this is the first time I've been involved in such an important project.
Tengo mis razones personales de porqué hago la música que hago y de porqué me implico emocionalmente con ella.
I do have my personal reasons why I'm making this kind of music and how I'm feeling related to my art.
Pecho natural, hago todos los servicios y soy muy divertida, me implico mucho y me encantan las fiestas, también hago salidas a hoteles y domicilio.
Natural chest, I do all the services and I am very funny, I get involved a lot and I love parties, I also make trips to hotels and home.
Me implico seriamente en lo que hago, pues es la mejor manera para alcanzar mis propias metas 2.
I involve myself seriously in what I do, because it is the best way to reach my own goals 2.
Me implico al máximo en mis encuentros, soy puro morbo!!!
I get involved to the maximum in my meetings, I am pure morbid curiosity!!!
Entonces se enfadó y me implicó.
Then she got angry and pulled me into this.
Palabra del día
crecer muy bien