me hubiese dicho
- Ejemplos
No. Traté, pero no me hubiese dicho nada. | No, I tried, but he wouldn't say a word. |
Si alguien me hubiese dicho hace un año que... | If someone would have told me a year ago that... |
Desearía que alguien me hubiese dicho todo esto cuando tenía 13. | I wish someone had told me all this when I was 13. |
Desearía que Mike me hubiese dicho eso. | I really wish Mike had told me that. |
Eso es lo que yo me hubiese dicho. | That's what I would have told myself. |
Aunque él me hubiese dicho algo sobre esto, reconocí que mi vida sintiese esto. | Though he had told me about this, I realized that my life sensed this. |
¡Nunca hubiese venido hasta aquí si él no me hubiese dicho! | I'd never have come over if he hadn't said to. |
Si me hubiese dicho que lo hagamos de otra forma, lo habría hecho. | Had she told me to go the other way, I would have done. |
Ella me hubiese dicho. | She would have told me. |
Ahora, si alguien me hubiese dicho eso en una reunión yo hubiese contestado... | Now, someone said that to me in a meeting, I would have said |
Si me hubiese dicho lo que planeaba hacer, se lo hubiera impedido. | If he'd only told me what he was going to do, I could've stopped him. |
Él nunca me hubiese dicho que estaba viviendo y muriendo con SIDA. | He could not even tell me that he was living and dying with an AIDS-related illness. |
Nada de esto hubiese sucedido si papá no me hubiese dicho que hable por mi misma. | None of this would have happened if dad hadn't told me to speak up for myself. |
¿Y si Adele me hubiese dicho que sí? | What if Adele had said yes. |
Si me hubiese dicho antes lo del veneno robado señorita Hobhouse, no tendría que hacerlo. | If you'd told me about that stolen poison earlier, Miss Hobhouse, I wouldn't have had to. |
Si alguien me hubiese dicho que te iba a encontrar aquí, no les habría creído. | If anyone would've told me this is where I'd find you, I wouldn't have believed them. |
Le digo la verdad, me habría sentido mejor si ella me hubiese dicho que había otro hombre... | To tell you the truth, I would have felt better if she had told me there was another man |
Quizás si me hubiese dicho la verdad desde el principio, en vez de inventar a Edward Wickes... | So you say. Perhaps if you had told me the truth from the start, instead of inventing Edward Wickes... |
Si alguien me hubiese dicho esto que te estoy diciendo ahora, me hubiera salvado de mucho dolor. | If someone had told me what I'm telling you I could have saved myself a lot of heartache. |
Si alguien me hubiese dicho que sería amigo de... un hombre como tú, no les habría creído. | If anyone had told me that I'd have been friends with a... man like you I'd have not believed them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!