Si no me hubiera salido. Me hubieran pedido que me fuera. | If I hadn't dropped out, they would've asked me to leave. |
Si no fuera por ustedes husmeando, me hubiera salido con la mía. | If it wasn't for you snooping around, I would have gotten away with it. |
Si no me hubiera salido del camino... | I did not get out of the way.. |
Sí, y me hubiera salido con la mía si no fuera por ustedes, ¡juguetes metiches! | Yeah, and I would 've got away with it, too, if it weren't for you meddling toys! |
Sentí como si mi corazón se me hubiera salido fuera y rápidamente me llevó hasta un lugar oscuro. | It felt like it ripped my heart out and it swiftly took me into a dark place. |
Así hubiera sido si me hubiera salido bien, pero aún así funciona. | And that's what it would have been like if I'd just gotten it right the very first chance, but it still is effective. |
Si tan solo me hubiera salido el tiro un poco más desviado aún estaría vivo para decirnos dónde está Frances. | It's too bad that my aim wasn't... a little more off, he'd be alive to tell us... where Frances is. |
No creo que me hubiera salido con esto, excepto porque Fox en el momento tenía otras dos películas de guerra rodando. | I don't think I would of gotten away with this, except Fox at the time had two other war films going on. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!