Resultados posibles:
hubiera parecido
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoyodel verboparecer.
hubiera parecido
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboparecer.

parecer

Si hubieras acordado criarla conmigo, me hubiera parecido bien.
If you had agreed to raise her with me, it would have been fine.
Si hubieras acordado criarla conmigo, me hubiera parecido bien.
If you had agreed to raise her with me, it would have been fine.
Si no lo supiera me hubiera parecido un robo.
If I didn't know better, I'd say this was a robbery.
¿Sabes? Hace un par de años eso me hubiera parecido muy extraño.
You know, a couple of years ago... this would've seemed really strange to me.
Se me hubiera parecido.
It'd have been like me.
También me hubiera parecido pertinente señalar esos nombres y las responsabilidades correspondientes en nuestra resolución.
I would also have thought it relevant to name those countries and their corresponding responsibilities in our resolution.
Cosas buenas sobre el alojamiento:Si hubiera ido sin niños me hubiera parecido excelente.
Good things about accommodation:The apartment was fantastic.
Si las tres instituciones hubiesen decidido entre todas no añadir más proyectos, me hubiera parecido lógico.
If the three institutions had all decided against adding any projects, this would have been a logical step.
Mi viaje pastoral por los Estados Unidos me hubiera parecido incompleto sin una visita, aunque breve, a una comunidad rural como ésta.
My pastoral journey through the United States would have seemed incomplete without a visit, although short, to a rural community like this.
Me volví hacia ella en la oscuridad, y murmuré algo que en un momento más lúcido me hubiera parecido bastante irracional.
I faced her in the darkness and muttered something that in a more lucid moment would have been quite irrational to me.
Se lo digo de forma muy simple, Señorías: nunca habría vuelto a presentar esta propuesta si personalmente me hubiera parecido que presenta riesgos tan graves como los que algunos de ustedes han creído ver en ella.
I will put it very simply, ladies and gentlemen: I would never have re-presented this proposal if I, personally, had felt it presented such serious risks as some of you believed it did.
No estoy seguro de que me hubiera parecido justificado el restar tiempo a los debates del Parlamento con mi intervención, si lo antedicho hubiera sido la única razón para intervenir en las deliberaciones, pero quisiera añadir algo a las cuestiones que estamos discutiendo hoy.
I am not sure if I would have felt that I was justified in taking up the time of the House, had that been all that there was to the matter, but I want to add to the point we are discussing today.
Me hubiera parecido aceptable mantener un importe en la reserva.
I would have thought it was acceptable to place an amount in reserve.
Me hubiera parecido extraño que no lo dijera.
It would have seemed strange if you did not to tell that.
Me hubiera parecido más oportuno completarlo con criterios demográficos y sociales que reflejen de manera más justa la vulnerabilidad de estos territorios.
I think it would have been more appropriate to add demographic and social criteria to this, which are a fairer reflection of the vulnerability of these territories.
Me hubiera parecido una buena película, pero el argumento se estancó a la mitad.
I would have thought it was a good movie, but the plot just went nowhere halfway through.
Palabra del día
el mago