he olvidado
Antepresente para el sujetoyodel verboolvidar.

olvidar

No me he olvidado desde la última vez que me recordaste.
Haven't forgotten since the last time you reminded me.
Solo me he olvidado de decir algo sobre ello.
I just neglected to say anything about it.
Lo siento, ¿me he olvidado totalmente de una cita?
Sorry, did I totally flake on an appointment?
No me he olvidado de lo que hiciste, ni un segundo de ello.
I don't forget anything you did, not a second of it.
No me he olvidado de lo que hiciste, ni un segundo de ello.
I don't forget anything you did, not a second of it.
Y nunca me he olvidado de tu cumpleaños.
And I never forgot your birthday.
Ya me he olvidado de todos mis problemas.
I already forgot all my problems.
Ya me he olvidado de todos mis problemas.
I already forgot all my problems.
No me he olvidado de ti, Kevin.
Haven't forgotten about you, Kevin.
¿Quieres entrar y ver si me he olvidado de algo?
Did you want to come in and see if i forgot anything?
Sí, y me he olvidado porque soy una "mala persona".
Yes, and I forgot because I'm a "bad person."
32 años de caras y nunca me he olvidado de una.
Thirty two years of faces and I've never forgotten one.
¿Quieres entrar y ver si me he olvidado de algo?
Did you want to come in and see if I forgot anything?
¡Oh, me he olvidado de lo que iba a decir!
Oh, I've forgotten what I was going to say!
Les vi actuar en Viena y nunca me he olvidado.
I saw you perform in Vienna and I've never forgotten it.
Por ejemplo, no me he olvidado de cómo hablar.
For example, I haven't forgotten how to speak.
No me he olvidado de que Angela era la otra parte culpable.
I haven't forgotten that Angela was the other guilty party.
No crea que esto significa que me he olvidado del pastel.
Don't think this means I've forgotten about the cake.
No me he olvidado de ti, Gloria... Y nunca lo haré.
I haven't forgotten you, Gloria... and I never will.
No me he olvidado de ninguno de los otros asuntos.
I have not forgotten any of the other issues.
Palabra del día
permitirse