he informado
Antepresente para el sujetoyodel verboinformar.

informar

No, me he informado bien.
No, I'm well informed.
Naturalmente, me he informado de la naturaleza de esta manifestación, ya que había tenido lugar durante mi Presidencia.
I obviously enquired about the nature of the demonstration since it had occurred during my Presidency.
Debido a los problemas con los papeles de algunos de estos colegas extranjeros, me he informado y conozco bastante sobre el tema, por lo que decidí compartir esta información en esta web.
Because of the problems my foreign colleagues have had with their requests and applications, I know a lot about this subject.
Me he informado un poco sobre ti.
I, uh, did a little checking up on you.
Ya que lo menciona, Sr. Hooper, me he informado al respecto.
Now that you mention it, Mr. Hooper, I have done the research.
Sí, me he informado más por la prensa.
Yes. There's rather more in it than the press reports.
Además, me he informado, el tuyo viene de muy lejos.
Yours is special; it comes from far away.
Si no lo están, entonces me he informado mal.
If not, I have been misinformed.
Aun no lo he usado, por lo que me he informado esta bueno.
Although I have not used, so I have reported this good.
También me he informado de las objeciones que plantean los detractores de Medjugorje.
I keep informed also on the questions that the opponents of Medjugorje are asking.
También me he informado de las objeciones que plantean los detractores de Medjugorje. Hay que escucharlos, y por eso leí el libro de Joachim Boufflet del principio al fin.
One has to hear them, and therefore I read the book of Joachim Boufflet from beginning to end.
Señor Presidente, me he informado por la prensa que algunas comisiones de expertos - sabios ya están trabajando de manera informal en dicha revisión.
I read in the press, Mr President, that there are committees of wise men already working informally on revision of the Treaty.
Puede parecer completamente exagerado, pero hablando con otra gente me he informado de que un camarero cobra unos 12$/mes (+ propinas) o que un guarda no acostumbra a cobrar más de 20 $ en el mes.
It can seem completely exaggerated, but talking with other people I was informed that a waiter gets 12$/month (+ tips) or that a guard does not usually get more than 20 $ in a month.
Y aquí lo mas interesante está, aparentemente Halid lo ha olvido contarme, que me he informado del Internet hace poco: Jasuja Magomadov había sido matado en el territorio que es del municipio de Aslanbék-Sherípovo.
And here is a thing the most interesting: evidently Khalid forgot to tell it me, what about I've learnt in the Internet recently: Khasukha Magomadov was shot on the territory of jurisdiction Aslanbek-Sheripovo village council.
Realmente no solo me ayuda enormemente a desarrollarme en esta fabulosa ciencia de la mente como así lo considero, puesto que también me he informado muchísimo sobre su historia y la de los jugadores.
It not only helps me greatly on my development of this fabulous science of the mind, -which is how I consider it- it has also informed me immensely about Chess history as well as the great players.
Me he informado sobre qué puedo hacer como extranjera.
I inquired about what I could do as a foreigner.
Me he informado exactamente de cómo estaba la situación.
I have found out exactly what the situation was.
Me he informado sobre el Sr. Leroy.
I have some information about Mr. Leroy.
Me he informado sobre materiales de su sitio y conseguí un gran placer.
I have got acquainted with materials of your site and got a great pleasure.
Me he informado y a dirección les gustaría encontrarse con ellos a la vez.
I've informed management that you'd want to meet with them at once.
Palabra del día
el tema