enterar
Sin embargo, me he enterado del Libro Verde de la Comisión con sentimientos contradictorios. | However, my acquaintance with the Commission's Green Paper has given me mixed feelings. |
Con sentimientos de ambivalencia me he enterado de la posición común del Consejo. | My reaction to the common position of the Council was one of ambivalence. |
Bueno, me he enterado de que su banda tocará en otra fiesta esa misma noche. | I mean, I heard his band is playing at another party the same night. |
Por ejemplo, me he enterado de que aproximadamente la mitad de las anfetaminas que se requisan en Estocolmo proceden de Polonia. | I understand, for example, that around half of the amphetamines which are seized in Stockholm now come from Poland. |
Hace poco me he enterado de que, en Irlanda, se ha etiquetado como irlandesa carne de vaca procedente de Sudamérica. | I have recently learnt that, in Ireland, beef from South America has been found to be labelled as Irish. |
Señor Presidente, quiero referirme a un cambio de orden administrativo que se ha realizado en el Parlamento, del que me he enterado por la prensa. | Mr President, I refer to an administrative change that has been made in Parliament, which comes to me as news. |
Desgraciadamente no me fue posible asistir a la Conferencia de Luleå, pero me he enterado de que se han debatido unas cuestiones muy interesantes. | Unfortunately, I was unable to attend the conference in Luleå but I understand that a great many exciting issues were discussed there. |
Al leer en la prensa las noticias sobre el escándalo, me he enterado que dos acreditados diputados europeos están implicados en este asunto. | Reading about the scandal in the press, I have learned that two influential Members of the European Parliament are involved in this scandal. |
Y esta mañana, al leer los periódicos, me he enterado de dónde estaba el señor Barroso el jueves pasado, el día en que su ausencia era inevitable. | Looking at the newspapers today, I now learn where Mr Barroso was last Thursday, when his absence was unavoidable. |
Algunos quizá no lo creerán, pero me he enterado de la moción promovida por nuestro colega al entrar en este hemiciclo. | Some of you may not believe this, but I only discovered the motion tabled by Mr Ribeiro e Castro as I was coming into the Chamber. |
No sé si estas reglas son aplicables en este caso, pero una vez más, me he enterado de que ayer habló usted con la Comisión Europea sobre esta cuestión. | I do not know if these rules apply specifically in this case, but once again, I understand that you discussed this here yesterday with the Commission. |
He leído en el periódico, y esta mañana me he enterado por la televisión belga, que ayer el Consejo no progresó, o apenas lo hizo, en este punto. | This morning I read in paper and saw on Belgian television that the Council made virtually no progress on employment yesterday. |
He seguido el debate sueco y me he enterado que usted, señor Presidente del Consejo, súbitamente ha descubierto que realmente es vegetariano o, al menos, vegetariano de tiempo parcial. | I have been following the Swedish debate and learned that you suddenly discovered that you are really a vegetarian, or at least a part-time vegetarian. |
Señor Presidente, me he enterado de que en Guatemala el Sr. Ricardo de León Regil, candidato de la Unidad Nacional Revolucionaria Guatemalteca, fue brutalmente asesinado el día 16 de este mes. | Mr President, I have learned from Guatemala that Ricardo de León Regil, the candidate for the Guatemalan National Revolutionary Unity, was brutally murdered on 16th of the month. |
Sabemos que esta medida ha demostrado una gran eficacia en Japón, y también me he enterado de que en otros países, como los Estados Unidos, se han suministrado desfibriladores a lugares públicos. | We know that this has proved to be extremely effective in Japan, and I have also learned of defibrillators being made available in public places in a number of other countries, including the United States. |
Sin embargo, me he enterado de que el grupo socialista ha presentado una resolución alternativa, lo que significa que primero hemos de someter a votación un documento sobre el que no se ha hecho ninguna consulta. | However, I have learned that the socialist group has submitted an alternative resolution, which means that a document on which there has been no consultation shall be put to the vote first. |
Por tanto, quiero exponer lo siguiente: me he enterado de que durante la noche usted proclamó que si no había unanimidad, convocaría la Conferencia Intergubernamental por mayoría cualificada y que entonces se procedería a votar. | I should therefore like to share the following: I have learnt that during the night you explained that if there were no unanimity you would convene the intergovernmental conference by a qualified majority and there would be a vote. |
Además, me he enterado de que había un error en el apartado 2 del informe, tal como lo había aprobado la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, pero no he visto ninguna de las correcciones. | Furthermore, I learned that there was a defect in paragraph 2 of the report as it was adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, but I have not seen any of the adjustments to it. |
Tengo entendido que en el ámbito del control democrático de la legislación se darán algunos pasos adelante. Pero también me he enterado de que por lo menos 35 ó 40 cuestiones seguirán dependiendo de la unanimidad. | I understand that a certain amount of progress is to be made in the area of democratic controls on legislation, but I have also heard that at least 35 to 40 subjects are to continue to require unanimity. |
No me preocupaba sólo el plástico, que ustedes están tratando de imaginar en medio del Océano Pacífico, del que me he enterado que hay ahora 11 posibles remolinos de plástico en los cinco grandes océanos del mundo. | I wasn't just concerned about plastic that you're trying to imagine out in the middle of the Pacific Ocean—of which I have learned there are now 11 gyres, potentially, of plastic in five major oceans in the world. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!