Solo que nunca me habría salido con ello. | Only I would never have gotten away with it. |
Quiero decir, me habría salido con la mía en todo. | I mean, I would've gotten away with everything. |
Quizás entonces.... yo también me habría salido con la mía. | Maybe then I would have gotten what I wanted, too. |
Y también me habría salido con la mía, Si no hubiese sido por Aleksandra. | And I would have gotten away with it, too, if it weren't for Aleksandra. |
Ya vi la guerra de verdad... y de haber podido, me habría salido. ¡Ahora, vete a la cama! | I've seen the real war... and ifl could have, I would have walked out in the middle. |
Totalmente pueril no era (yo); sí tenía claro que buscaba el efecto del movimiento, resaltar la textura de la piedra y que ambos, cuerpo y piedra, se confundieran (porque sino me habría salido otra cosa, supongo). | It wasn't totally childish (me); I was clearly looking for the movement effect, to project the texture of the stone and that both, body and stone, became one (because otherwise it would be a different outcome, I guess). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!