Siempre me había presentado a los demás como una persona segura de sí misma, cuando por dentro sentía lo contrario. | I had always presented myself to others as a self-confident person, when inside I was feeling the opposite. |
El hermano que me había presentado tanta oposición, finalmente se levantó de su postramiento y con lágrimas confesó que había estado completamente equivocado en su manera de pensar acerca de las manifestaciones que yo experimentaba. | The brother who had opposed me then rose, and with tears confessed that his feelings in regard to me had been all wrong. |
Tal vez... él fue quien me había presentado contigo. | That maybe... he introduced you to me. |
Ni siquiera sabía que me había presentado. | I didn't even know I'd entered. |
No me había presentado. | I didn't introduce myself. |
Asistió a una de esas reuniones la familia que me había presentado la oposición más enconada. | The family that had been most forward in opposing me attended one of these. |
Yo me había presentado con numerosas opciones para cada cuestión, y por fin todas las discusiones entre nosotros quedaron zanjadas. | I had arrived with several options for each issue, and, ultimately, all the disputes were resolved between us. |
Algunos días más adelante, la policía llamó para decir que querían investigarme puesto que no me había presentado a mi alistamiento. | A few days later, the police called saying that they wanted to investigate me since I did not enlist on my enlistment date. |
Y no podía pensar en hacer otra cosa que buscar a los amigos de Alfie, a los estudiantes que me había presentado todos estos años. | So I-I couldn't think of anything to do other than to look for Alfie's friends, uh... for the students I'd met through him over the years. |
Recargadxs De regreso a casa después del Foro tuve una cantidad abrumadora de pensamientos sobre cómo utilizar las ideas fructíferas que el Foro me había presentado. | On my way back from the Forum, thoughts on how to make use of all the fruitful ideas the Forum brought forward were overwhelming. |
Mientras tanto, yo me había presentado en la Veterans Administration para solicitar un préstamo bajo la Ley del Soldado, y el 18 de febrero de 1954, recibí el certificado de elegibilidad. | Meanwhile, I had applied to the VA for a loan under the GI Bill and on February 18, 1954, received a certificate of eligibility. |
El mismo grupo de personas que se me había presentado como imitadoras de las modas del mundo han sido muy lentas, y las últimas en aceptar la reforma. | The very class that have been presented before me as imitating the fashions of the world have been very slow, and the last, to be affected or reformed. |
Yo, claro, tuve que declinar, pero aprendí la lección que Rinpoche me había presentado de la forma clásica budista: había establecido las condiciones para que me diera cuenta de la verdad por mi mismo. | Would I care to join him? I, of course, had to decline, but learned the lesson Rinpoche had presented in the classic Buddhist way. |
En cuanto a la gargantilla, había sido capaz de analizarla en el acto, y el modelo que se me había presentado era en todos los aspectos en línea con el que recibí. | As for the necklace, I had been able to analyze it on the spot, and the model that had been presented to me was in all respects in line with the one I received. |
Como le decía en la carta personal que le dirigí, he decidido aceptar hoy la dimisión, que me había presentado hace tiempo, del cargo de prefecto de este dicasterio. | As I said in the personal Letter which I addressed to you, I have decided today to accept your resignation from the office of Prefect of this Dicastery which you presented to me some time ago. |
Realmente anhelaba unirme a esta extraña que se me había presentado, quería entrar en este remolino, sé dónde me llevaría. Aun si olvidara todo de nuevo, sabía todo en ese entonces. | I really longed to join this 'stranger' who had made herself known to me, I wanted to enter this whirlpool, I know where it was to lead me.Even if I forgot it all again, I knew everything then. |
Hace poco recibí una de tantas invitaciones de Linkedin para conectar con una persona cuya cara me sonaba familiar, así que decidí visitar su perfil y comprobé que en efecto se trataba de un conocido que me había presentado un amigo tiempo atrás. | A while ago I received one of many invitations to connect on LinkedIn from a person whose face seemed familiar, so I decided to check out their profile and found that it was an acquaintance that a friend had presented me to some time ago. |
