Resultados posibles:
había planteado
Antecopretérito para el sujeto yo del verbo plantear.
había planteado
Antecopretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo plantear.

plantear

Popularity
7,500+ learners.
No, me había planteado otros tres puntos en litigio.
No, I had raised three other issues in dispute.
No había explicación para ninguna de esas cuestiones que me había planteado.
No explanation for any of these questions was ever given.
La verdad es que nunca me había planteado esa pregunta.
It's not a question that ever occurred to me.
Nunca me había planteado antes esta pregunta.
I've never thought of this question before.
Nunca me había planteado ninguna relación con él más allá de la amistad.
I never, ever envisaged having any form of a relationship other than friendship with him.
Aunque no me había planteado una relación amorosa no descartaría esa posibilidad.
Although I have never seriously considered a romantic relationship, I would not be opposed to the possibility.
Era algo que nunca me había planteado hasta que escuché el mensaje que compartieron los misioneros.
It was something I had never even considered until I heard the message the missionaries brought.
En menos de una hora ya había terminado y no se me había planteado ningún problema ni complicación.
In less than an hour, I had completed the process with no issue, no fuss.
Personalmente, no me había planteado nunca crear una empresa sobre todo porque carecía de toda formación empresarial.
Personally, I'd never even considered starting up a company because I didn't have any business training.
Primero porque no solo sirve para youtube sino para varias páginas web de las que nunca me había planteado descargar archivos.
First, because not only serves to youtube but for several web pages that I had never considered downloading files.
Lo que menos me había planteado era que estar en el ejército estadounidense significaba algo muy concreto: guerra.
The remotest thing I had considered was that being in the US Army meant one very concrete thing—War.
No me había planteado adónde ir si tuviera que dejar Filadelfia. Parecía que nos íbamos a quedar allí.
I didn't think of where I would go if I wasn't in Philly, but it seemed like I was gonna be there.
Finalmente, dado que al principio el padre Lombardi me había planteado una pregunta sobre mis sentimientos, desearía decir: ¡voy a los Estados Unidos con alegría!
Lombardi also asked me a question about my feelings, I would like to say that I am going most joyfully to the United States!
El miércoles me preguntaste sobre una cosa que nunca me había planteado directamente ningún amigo: Que te aconsejase sobre cómo crear, mejorar y potenciar tu marca personal.
On Wednesday you asked me about something that I had never been directly discussing with any good friend: You wanted my advice about creating, improving and enhancing your personal brand.
Lo que sí puedo decirte, es que había logrado quedar seleccionado y con eso se me abría una nueva oportunidad diferente a la que me había planteado hacia más de un mes.
But I can tell you that I had managed to get selected and that meant a new and different opportunity.
No me había planteado nada a nivel de números, pero tengo claro que hay muchos aspectos en los que puedo y debo mejorar y seguiré esforzándome para ello.
I had not thought anything related to numbers, but I am clear that there are many aspects that I can and should do better and will continue to work for it.
Por último, dado que al inicio el padre Lombardi me había planteado también una pregunta sobre mis sentimientos, quiero decir: voy a Estados Unidos precisamente con alegría.
Lastly, since at the outset Fr Lombardi also asked me a question about my feelings, I would like to say that I am going most joyfully to the United States!
Desafortunadamente, como muchas personas que firman un contrato militar, no me había planteado seriamente a mí mismo las preguntas que los reclutadores militares nunca hacen: ¿Por qué existe la guerra? ¿Es justificable la guerra?
Unfortunately, like most people who enter a military contract, I had not seriously asked myself the questions military recruiters will never ask. Why does war exist? Is war justifiable?
Pero me había planteado que bueno, que tendríamos que esperar un poco la [Junta de] Calificación que se haría de todos los almirantes hacia fin de año, para la salida, fundamentalmente, de dos personas.
But he suggested that we should wait a bit more for the Evaluation [Meeting], that is made of all the admirals at the end of the year, to remove, basically, two people.
Ni siquiera me había planteado en todo ese tiempo que eso pudiera pasarme, siempre que vas a las revisiones vas con un poco de miedo pero en el fondo no crees que te pueda pasar de nuevo a ti.
I had not even thought about that happening to me, you go to the regular check-ups a little bit scared but deep down you think that this can't happen to you again.
Palabra del día
picotear