Elyani me había aconsejado permanecer relativamente informal pero prudentemente educado. | Elyani had advised me to remain relatively informal but still cautiously polite. |
Y yo permanecía en la sombra, tal y como el maestro me había aconsejado. | And I was sitting in the shadow, as the boss advised me. |
Él era uno de los tantos amigos afganos que me había aconsejado viajar disfrazado. | He was one of several Afghan friends who had advised me to travel in disguise. |
Ya en el año 1987, el médico me había aconsejado que me pusiera una prótesis. | In 1987 my doctor advised me to undergo a hip replacement. |
Comencé a leer porque Annie me había aconsejado en su carta leer el Nuevo Testamento. | I began to read because Annie had advised in the letter to read from the New Testament. |
La señora Graham me había aconsejado no gastar mis días persiguiendo a un fantasma, y no lo hice. | Mrs. Graham had warned me not to spend my days chasing a ghost, and so I hadn't. |
Le expliqué que mis pastillas son medicinas y que mi médico me había aconsejado que las tomara. | I explained that my pills are medicines, and my doc- tor advised me to take them. |
Necesité hacer familiar con novelas de suspense legales porque el Web site de un escritor me había aconsejado que un escritor deba saber el género él o ella está escribiendo adentro. | I needed to become familiar with legal thrillers because a writer's website had advised me that a writer must know the genre he or she is writing in. |
