Me llamaste, me gritaste, e irrumpiste en mi sordera. | You called, you shouted, and you broke through my deafness. |
¡Ni una sola vez me gritaste que esperara! | Not once did you yell to me to wait! |
Hace dos días en la fosa, me gritaste. | Two days ago in the oubliette, you yelled at me. |
Pero al menos no me gritaste esta vez. | But at least you didn't scream that time. |
¿Podemos decirle a papá tú ya me gritaste? | Can't we just tell dad you yelled at me? |
Pero al menos no me gritaste esta vez. | But at least you didn't scream that time. |
Me robaste el dinero y me gritaste. | You stole my money and yelling at me instead. |
Pero a mí sí me gritaste por el tema de la religión. | But you yelled at me for this religion thing. |
La última vez que nos vimos me gritaste "sigue adelante". | Last time i saw you, you screamed at me, "move on!" |
¿Por qué me gritaste en el oído? | Why did you yell in my ear? |
¿Por qué me gritaste de esa forma? | Why did you yell at me like that? |
Recuerde que el otro día cuando me gritaste? | Remember the other day when you yelled at me? |
¿Por qué me gritaste durante la carrera? | Why were you yelling at me while I was racing? |
Algo pasó, tú me gritaste. | Something happened. You yelled at me. |
Me refiero, a que me gritaste. | I mean, you yelled at me. |
Te estaba diciendo que mis padres aún estaban casados, luego me gritaste. Cierto. | I told you my parents were still married, you yelled at me. |
¿Por qué me gritaste? | Why did you just shout at me? |
Me pareció que me gritaste. | I think you yell at me. |
Así que, ahora entiendo las palabras que me gritaste. | I finally understand all the words that you were barking at me a while back. |
¿Pero el modo en el que me gritaste en el quirófano hoy, delante de mis cirujanos? | But the way you yelled at me in the OR. Today, in front of my residents? |
