me fue bien

Popularity
500+ learners.
No me fue bien.
It was not good.
Oh, me fue bien en serio.
Oh, I'm real good.
No me fue bien en el tribunal.
Court was not great.
Para hacer la historia corta, no me fue bien.
To make a long story short, it did not do well.
No me fue bien en la reunión con la NRA.
My meeting with the NRA did not go well.
La última vez me dieron una cosa que me fue bien.
Last time they gave me that stuff, and it was fine.
Lo hice una vez y no me fue bien.
I did it once, and it did not go well.
Creo que me fue bien con las cartas.
I think I did pretty well on the cards.
Pero a pesar de eso, me fue bien.
But other than that, it went fine.
Si te sirve de algo, a mí tampoco me fue bien.
If it's any comfort, mine didn't go well either.
Una vez intente seguirlo y no me fue bien.
Once you try to follow and I'm fine.
En la escuela siempre me fue bien, y todavía lo hago bien.
At school I always did well, and I still do good.
Hey, creo que me fue bien en el examen.
Hey, I think I aced the quiz.
¿No me fue bien en el examen?
So i didn't do well on the test?
David: Sí, lo disfruto; y me fue bien este año.
David: I really enjoy it; I had a good time this year.
Creo que me fue bien con las cartas.
I think I did pretty well on the cards.
En Zárate puse un restaurante de primera: El Sibarita, me fue bien.
In Zárate I opened a first level restaurant: El Sibarita.
Yo me casé tarde, pero igual me fue bien.
I married late... but I still did okay.
Di un giro en mi vida y no me fue bien.
I took a turn in my life. And I couldn't connect.
Y después me fue bien cuando te conocí.
And I was happy when I met you.
Palabra del día
tejer