I did well

Popularity
500+ learners.
I spoke next, maybe longer than Parnell would have liked, and thought I did well.
Hablé después, quizá más de largo que Parnell quisiera, y pensado mané.
What I did well for husband?
¿Fui un buen marido?
Sure, I did well enough in the BIG exams but my toes curl in fright when I think about MY OWN report cards when I was younger.
Seguro, mané bastante en los exámenes GRANDES pero mis dedos del pie se encrespan en fright cuando pienso de MIS PROPIAS tarjetas del informe cuando era más joven.
Oh, I did well with the ladies that night.
Oh, lo hice bien con las damas esa noche
I was so nervous, but I think I did well.
Estaba tan nerviosa, pero creo que lo hice bien.
Wait a second, she said I did well!
¡Espera un segundo, ella dijo que lo hice bien!
And I did well, as often as I could.
Y lo hice bien, tan a menudo como podía.
You say: "I did well on the first day to come here!"
Dices: "Hice muy bien en venir aquí el primer día!"
They tell me I did well the day I purchased you.
Me dicen que hice bien el día que te compré.
The style that I did well is impressive.
El estilo que hice bien es grandioso.
I do not know if I did well to come.
No sé si hice bien en venir.
But I can't say I did well by any human standard.
Pero Yo no puedo decir Yo lo hice bien por cualquier norma humana.
I had to give up the one thing I did well.
Tuve que renunciar a la única cosa que puedo hacer.
Then, I did well to bring this back.
Entonces, hice bien en llevarle este libro de vuelta.
Some people thought I did well, others, poorly.
Algunas personas pensaron que lo hice bien, otros no.
Because I did well in school.
Porque lo hice bien en la escuela.
I did well, but it was pure plagiarism.
Saqué buena nota, pero era un plagio en toda regla.
I did well. I think I fanned the flame.
Lo hice bien, creo que avivé la llama.
I did well, and it felt comfortable.
Me fue bien, y me sentí cómodo.
I did well on the interview.
Lo hice bien en la entrevista.
Palabra del día
la pista de patinaje