Pero, para mi sorpresa, me pidió, casi me exigió, que le pintara un retrato. | But, to my surprise, he asked me, I almost demanded, to paint her portrait. |
Al regresar a EE.UU. e intentar usar la tarjeta, un representante de la compañía me agredió verbalmente por teléfono y me exigió que pagara. | Upon returning to the U.S. and attempting to use the card, I was verbally assaulted over the phone by a credit card company representative demanding payment. |
El jefe de la RCA Víctor me exigió que la incluyera en el primer surco del disco de larga duración (Ld) que grabé en México. | The head of the RCA Víctor insisted that I include it as the first track on the long-playing record (LP) that I recorded in Mexico. |
Inevitablemente, fui convocado a una reunión de un grupo de ciudadanos, organizado por la Asociación de Vecinos Harrison, ¿Qué me exigió que ceder el control del edificio a alguien que pudiera corregir los problemas. | Inevitably, I was summoned to a meeting of a citizens group, organized by the Harrison Neighborhood Association, which demanded that I relinquish control of the building to someone who could correct the problems. |
El banco me exigió que pagara la deuda en el plazo de un mes. | The bank demanded that I honor the debt within one month. |
Me exigió una fuerte cantidad de dinero. | He demanded a large sum of money from me. |
Intenté ocultárselo, pero él me exigió la verdad. | I tried to hide it, but he wanted the truth. |
Es más, me exigió que me marchara ipso facto. | What's more, he demanded that I leave ipso facto. |
Ahora, en cuanto a quién fue quien me exigió salir de la cama, ¿tal vez fuera mi Ángel Guardián? | Now as to who it was who demanded I get out of my bed, maybe it was my guardian angel? |
El conseguir que fuese rentable fue un camino con muchos baches que me exigió aprender rápido y adaptarme a nuevas situaciones. | The climb to profitability had many bumps along the way, requiring me to learn quickly and adapt to new situations. |
Mi inclinación hacia las materias cuantitativas hizo que estudiar materias como Finanzas, Contabilidad y Economía fuera más sencillo para mí (igualmente me exigió mucho esfuerzo). | My tendency towards quantitative subjects made it easier for me (yet still requiring a lot of effort) to study subjects such as Finance, Accounting and Economics. |
El padre de Clara me exigió varias condiciones para permitir que yo pololeara con su hija, así que pasé una buena parte de ese verano trabajando para él. | Clara's father demanded several conditions before allowing me to date his daughter, so I spent a good part of that summer working for him. |
Una colega fotógrafa se apuntó para que le descargara unas apps de Android que permitieran hacer retoques a imágenes y una parienta que aprende inglés, me exigió todos los capítulos de un Podcast para practicar ese idioma. | A photographer colleague asked me to download some Android apps that wold let her retouch images and a relative learning English demanded all the chapters of a Podcast to practice that language. |
Me exigió la información que tenía y se lo conté todo. | She asked me what information I had, so I dropped the bomb. |
Me exigió de ella, ha dejado de ser perezoso, TpycиTb, aprobar propias debilidades y compadecer de mí mismo. | I demanded from her that she stopped being lazy, a coward, pander to their own abilities and self-pity. |
