estoy arriesgando
Presente progresivo para el sujetoyodel verboarriesgar.

arriesgar

Realmente me estoy arriesgando con ustedes.
I'm really sticking my neck out there you guys.
Cree que siempre me estoy arriesgando.
He thinks I'm always putting myself in danger.
Mire, no me estoy arriesgando.
Look, I'm not running any risks.
Me estoy arriesgando aquí.
I'm going out on a limb here man.
Oye, me estoy arriesgando por ti.
Hey, I'm going out on a limb for you.
Así que ya ves, me estoy arriesgando.
So you see, I'm certainly taking a risk.
Primero, me estoy arriesgando con ella, ¿sabes?
First of all, I'm taking a chance on her, okay?
Se que me estoy arriesgando aquí, pero ¿Tiénes un bowl?
I know I'm going out on a limb here, but do you have a bowl?
Pero me estoy arriesgando mucho.
But I'm risking a lot.
Creo que me estoy arriesgando, Batman.
I may be going out on a limb here, Batman.
Oye, sabes que me estoy arriesgando.
Hey, I'm on the line as it is.
¿Sabes que me estoy arriesgando?
You know what I risk?
Sé que me estoy arriesgando.
I know what I'm risking
Sé cuánto me estoy arriesgando.
I know the chance I'm taking.
Sabes que me estoy arriesgando mucho, dejando que saques a este tío del campus.
You do know that I'm putting myself on the line, letting you take this guy off campus.
¿Qué hago yo aquí? Quiero decir, ¡me estoy arriesgando a escaparme con la chica!
I mean, I am taking the risk of running away with the girl!
Me estoy arriesgando mucho al venir aquí.
I'm risking a lot by coming here.
Me estoy arriesgando solo por estar aquí contigo abiertamente.
I'm taking a chance just being out here with you in the open.
Me estoy arriesgando mucho al venir aquí.
I am taking a huge risk by being here.
Me estoy arriesgando si no lo hago.
I take a personal risk if I don't.
Palabra del día
la cometa