Ya sabes, creo que aún me estoy acostumbrando a todo esto. | You know, I think I'm still getting used to all this. |
Recuerda, aún me estoy acostumbrando a este recipiente humano. | Remember, I'm still getting used to this earthly skin sack. |
Solo me estoy acostumbrando a esta nueva vida. | I'm just getting used to the new life. |
Aún me estoy acostumbrando a mis piernas. | I'm still getting used to my legs. |
Aún me estoy acostumbrando al estilo de vida | I'm still getting used to the lifestyle. |
Todavía me estoy acostumbrando a todo esto. | I just... I'm still getting used to all this. |
Casi me estoy acostumbrando a esto. | I'm almost getting used to this. |
Todavía me estoy acostumbrando a esto. | I'm still getting used to this. |
Supongo que aún me estoy acostumbrando. | I guess I'm still getting used to it. |
Todavía me estoy acostumbrando al maquillaje. | I'm still getting used to makeup. |
Supongo que solo me estoy acostumbrando. | I guess I'm just gettin' used to it here. |
De hecho, me estoy acostumbrando a él. | I'm actually getting used to it. |
Aún me estoy acostumbrando a trabajar solo. | I'm still getting used to this solo act stuff. |
Aún me estoy acostumbrando. | I'm still getting used to it. |
Ya me estoy acostumbrando. | I'm already getting used to it. |
Como que ya me estoy acostumbrando. | Kind of getting used to it. |
Feliz de hacerlo, aunque todavía me estoy acostumbrando a él. | Happy to do so, although still getting used to it. |
Tal vez me estoy acostumbrando a ellos... no lo sé. | Or maybe I'm getting used to them... I don't know. |
No, no, solo... me estoy acostumbrando a toda la purpurina. | No, no, just... gettin' used to all the glitter. |
Bueno, yo todavía me estoy acostumbrando a tenerte a ti aquí. | Well, I'm still getting used to having you in here. |
