me dices algo

Popularity
500+ learners.
Está bien, bueno, ¿por qué no me dices algo sobre ti?
All right, well, why don't you tell me something about yourself?
¿Por qué no me dices algo tú para variar?
Why don't you tell me something for a change?
¿Cada vez que me dices algo que no deberías?
Every time that you tell me something that you shouldn't?
Oh, entonces porqué no me dices algo del resto.
Oh, why don't you tell me some of the rest then.
¿Qué tal si me dices algo que yo no sepa?
How about you tell me something I don't know?
Esta es la tercera vez hoy que me dices algo como eso.
This is the third time today you've said something like this.
El tour es divertido, ¿pero por qué no me dices algo sobre ti?
The tour's fun, but why don't you tell me something about yourself?
Oye, ¿por qué no me dices algo?
Hey, why don't you tell me something?
¿Qué tal si me dices algo que no sepa?
How about you tell me something I don't know?
¿Por qué no me dices algo que no sé?
Why don't you tell me something I don't know?
¿Por qué no me dices algo bueno?
Why don't you say something good to me?
¿Por que no me dices algo acerca de tu vida?
Why don't you tell me something about your life.
¿Te ríes mientras me dices algo tan serio?
You're laughing and telling me such a serious thing?
Sería mejor si me dices algo bueno.
It would be better to say something good.
Por cada uno de esos que atrape, me dices algo que sepas.
For each one of these I catch, you tell me something you know.
¿Por qué me dices algo así?
Why would you say something like that?
Vuelves y me dices algo, hazme saber.
You can come back and tell me, to let me know.
Si tú me dices algo antes.
If you tell me something first.
¿Por qué no me dices algo?
Why don't you say something to me?
A ver si me dices algo que no sé.
I wish you'd tell me something I don't know.
Palabra del día
suficiente