me dejo llevar
- Ejemplos
Tan solo siento las líneas principales y me dejo llevar. | I just feel the fast lines and flow. |
A veces me dejo llevar un poco ¿Verdad? | I do sometimes get a bit carried away, don't I? |
En realidad no me dejo llevar por delirios de grandeza en cuanto a lo que soy y lo que hago. | I don't really put much into the delusions of grandeur on what I am or what I do. |
En cuanto a mi propia carrera, disfruto completamente de mi trabajo, me dejo llevar constantemente por tareas intensas, una detrás de otra, y espero hacerme tiempo pronto para hacer grabaciones con Stick y dar conciertos. | As for my own career, however you'd describe it, I totally enjoy my work, constantly get carried away with one intense task after another, and hope at some point soon to make time for Stick recordings and concerts. |
No, si me dejo llevar, puedes llamar a la policía. | No, if I get carried away, you can always call the police. |
Quiero decir, a veces me dejo llevar un poco, ves. | I mean, sometimes I get a little carried away, you see. |
Y ahora, la única vez que me dejo llevar, quiero decir... | And now, the one time I let myself go, I mean... |
Es un placer cortarlo. A veces, me dejo llevar. | It's such a pleasure to cut sometimes I get carried away. |
Pero no me dejo llevar, porque tengo responsabilidades. | But I don't let myself, because I have responsibilities. |
No me dejo llevar de la mano de mi padre .. | I didn't let go of my dad's hand.. |
Es por eso que me dejo llevar en esta cosa. | And that is why i amuletting it all hang out on this thing. |
Amo a alguien y nunca me dejo llevar. | I love someone and I never let go. |
A veces me dejo llevar por el momento. | Sometimes I get caught in the moment. |
Lo siento, me dejo llevar un poco por el pasado a veces. | I'm sorry, I get a little carried away by the past sometimes. |
Soy muy instintivo y me dejo llevar. | I am very instinctive and allow myself to be influenced. |
Por eso no me dejo llevar por vuestros elogios. | Therefore, I'm not carried away by your praises. |
Algunas veces me dejo llevar por algunos pensamientos, y está afectando mis estudios. | Sometimes I get carried away by some thoughts, and it is affecting my studies. |
Así que cuando se presenta la ocasión, me dejo llevar. | So when the mood hits, I say just go for it. |
Me pierdo en él cada vez que me dejo llevar. | But I lose me insides every time I ride on it. |
Creo en mi buena estrella y me dejo llevar por mi intuición. | I believe in my lucky star, and let my intuition guide me. |
