me dejo llevar

Popularity
500+ learners.
Tan solo siento las líneas principales y me dejo llevar.
I just feel the fast lines and flow.
A veces me dejo llevar un poco ¿Verdad?
I do sometimes get a bit carried away, don't I?
En realidad no me dejo llevar por delirios de grandeza en cuanto a lo que soy y lo que hago.
I don't really put much into the delusions of grandeur on what I am or what I do.
En cuanto a mi propia carrera, disfruto completamente de mi trabajo, me dejo llevar constantemente por tareas intensas, una detrás de otra, y espero hacerme tiempo pronto para hacer grabaciones con Stick y dar conciertos.
As for my own career, however you'd describe it, I totally enjoy my work, constantly get carried away with one intense task after another, and hope at some point soon to make time for Stick recordings and concerts.
No, si me dejo llevar, puedes llamar a la policía.
No, if I get carried away, you can always call the police.
Quiero decir, a veces me dejo llevar un poco, ves.
I mean, sometimes I get a little carried away, you see.
Y ahora, la única vez que me dejo llevar, quiero decir...
And now, the one time I let myself go, I mean...
Es un placer cortarlo. A veces, me dejo llevar.
It's such a pleasure to cut sometimes I get carried away.
Pero no me dejo llevar, porque tengo responsabilidades.
But I don't let myself, because I have responsibilities.
No me dejo llevar de la mano de mi padre ..
I didn't let go of my dad's hand..
Es por eso que me dejo llevar en esta cosa.
And that is why i amuletting it all hang out on this thing.
Amo a alguien y nunca me dejo llevar.
I love someone and I never let go.
A veces me dejo llevar por el momento.
Sometimes I get caught in the moment.
Lo siento, me dejo llevar un poco por el pasado a veces.
I'm sorry, I get a little carried away by the past sometimes.
Soy muy instintivo y me dejo llevar.
I am very instinctive and allow myself to be influenced.
Por eso no me dejo llevar por vuestros elogios.
Therefore, I'm not carried away by your praises.
Algunas veces me dejo llevar por algunos pensamientos, y está afectando mis estudios.
Sometimes I get carried away by some thoughts, and it is affecting my studies.
Así que cuando se presenta la ocasión, me dejo llevar.
So when the mood hits, I say just go for it.
Me pierdo en él cada vez que me dejo llevar.
But I lose me insides every time I ride on it.
Creo en mi buena estrella y me dejo llevar por mi intuición.
I believe in my lucky star, and let my intuition guide me.
Palabra del día
la broma