Lo voy a abofetear como si me debiera dinero. | I am going to slap it like it owes me money. |
Pienso que no me debiera hablar de esa manera | I don't think you should talk to me like that. |
Puede que me debiera un poco de dinero. | He might have owed me some money. |
Es posible que me debiera dinero. | He might have owed me some money. |
¿Hay algo de lo que me debiera preocupar? | Is there anything I can take care of? . |
Si un hombre me debiera una cantidad, y supusiera que tiene una excusa razonable para no pagarme, debería venir y hacerme conocer todas sus circunstancias. | If a man owed me, and supposed he had a reasonable excuse for not paying the debt, he should come to me and let me understand the whole case. |
Y esto mismo os escribí, porque cuando llegare no tenga tristeza sobre tristeza de los que me debiera gozar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros. | And I wrote this same to you, lest, coming I should have sorrow from them by whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. |
Y esto mismo os escribí, porque cuando llegare no tenga tristeza sobre tristeza de los que me debiera gozar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros. | And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. |
Y esto mismo os escribí, porque cuando llegare no tenga tristeza sobre tristeza de los que me debiera gozar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros. | And I wrote this same to you; that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow, from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!