No me debí haber escapado. | I shouldn't have snuck out. |
Pero en lugar de reírme probablemente me debí acercarme a ti y ayudarte a levantarte y preguntarte si estabas bien. | But instead of laughing, you know, I probably would've walked over to you and helped you up, and asked if you were okay. |
Me debí de haber puesto mi ropa en ese momento, aunque mi memoria estaba en blanco. | I must have put on my own clothes then, although my memory was blank. |
No me debí acordar de firmar en el momento oportuno. | I did not remember to sign at the correct time. |
Nunca me debí haber metido con esos tipos. | I should've never gotten in with these guys. |
Lo siento, me debí quedar dormido. | Sorry, I must have dozed off. |
Nunca me debí haber involucrado. | I should never have got involved. |
Me culpé, y me convencí que me debí salir del cinturón de seguridad mientras levantaba mi pierna izquierda. | I blamed myself, convincing myself I must have inadvertently slipped out of the seatbelt while raising my left limbs. |
Me debí haber quitado ese peluquín desde hace mucho tiempo. | Should've taken that toupee off a long time ago. |
Me debí de casar con Armando, al menos él me respetaba. | I should've married Armando, at least he respected me. |
Me debí de entregar a la policía desde el principio. | I should have turned myself over to the police in the beginning. |
¿Me debí entregar a él? | Should I have given myself up to him? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!