me das una oportunidad

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no me das una oportunidad, unos pocos meses?
Why not give me a chance, a few months?
Pero es imposible si no me das una oportunidad.
But it-it's impossible if you don't give me a chance.
Si tú me das una oportunidad, podremos hacerlo con trabajo.
If you give me a chance, we can make it work.
¿Entonces por qué no me das una oportunidad de conocerte?
Then why don't you give me a chance to know you?
Me gustaría ser tu amigo si me das una oportunidad.
I'd like to be your friend if you give me a chance.
¿Por qué no me das una oportunidad para crear el tuyo?
Then why don't you give me a chance to build yours?
¿No me das una oportunidad para mostrarte mi aprecio?
Won't you give me a chance to show you my appreciation?
Si me das una oportunidad, voy a limpiarles los bolsillos.
If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.
¿Por qué no me das una oportunidad para aclarar este caso?
Why don't you give me a chance to clean this case up?
¿Por qué no me das una oportunidad para demostrar que estás equivocada?
Why don't you give me a chance to prove you wrong?
Sabes, puedo aprender esto si solamente me das una oportunidad.
You know, I can learn this if you just give me a chance.
Alice, ¿me das una oportunidad de hablar contigo?
Alice, will you give me a chance to talk to you?
Bueno, lo haré, si me das una oportunidad.
Well, I will, if you give me a chance.
No puedo probarlo si no me das una oportunidad.
I can't try unless you give me a chance.
Puedo hacer este trabajo si me das una oportunidad
I can make this work if you'll give me the chance.
Ves, no soy tan malo cuando me das una oportunidad, ¿verdad?
See, I'm not that bad when you give me a chance, right?
Mira, si me das una oportunidad, volveré con 110 dólares.
Look, if you give me a chance, I'll be back with $100...
Si me das una oportunidad, te amaré, para siempre.
If you give me a chance, I'll love you, always.
Si me das una oportunidad, les voy a vaciar los bolsillos.
If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.
No, si me das una oportunidad para que desenfunde.
Not if you give me a fair chance at a draw.
Palabra del día
emocionado