me dan miedo

Popularity
500+ learners.
Quizá fingir que me dan miedo las ardillas.
Maybe pretend I'm scared of squirrels.
A mí me dan miedo las arañas, entrenador.
I'm scared of spiders, coach.
A mi no me dan miedo las monjas.
I'm not scared of the nuns.
No, me dan miedo las agujas.
No, I'm scared of needles.
A mí me dan miedo las alturas, ¿sabes?
I'm afraid of heights, you know?
A mí me dan miedo las arañas, entrenador.
I'm scared of spiders, coach
Me fío de ella, pero me dan miedo las alturas.
I trust her, but I'm afraid of heights!
A mí me dan miedo las viejas.
I'm frightened of the old ones.
No me dan miedo las arañas.
Spiders never bothered me.
¡ya no me dan miedo las alturas!
I'm not scared of heights anymore.
Usualmente me dan miedo las alturas y me da miedo caer, y sin embargo ahí estaba yo, a mitad de camino por el costado de una montaña y disfrutando de la experiencia.
I'm usually afraid of heights and afraid of falling, and yet there I was, halfway up the side of a mountain and enjoying it.
Odio las pruebas de sangre porque me dan miedo las agujas.
I hate blood tests because needles scare me.
Me dan miedo las alturas, chicos.
Scares of heights, guys.
Me dan miedo las arañas.
I'm scared of spiders.
Me dan miedo las avispas.
I am afraid of wasps.
Me dan miedo las alturas.
I'm scared of heights.
Me dan miedo las películas de terror.
Horror movies frighten me.
Me dan miedo las alturas.
I'm afraid of heights.
Me dan miedo las alturas.
I'm terrified of heights.
Me dan miedo las alturas.
I'm just so, so scared of heights.
Palabra del día
la broma