me da que
- Ejemplos
Ustedes saben, me da que pensar. | You know, I wonder. |
Me da que eres vegetariana. | Sounds like you might be a vegetarian. |
El comandante Suran, por otro lado, me da que pensar. | Commander Suran, on the other hand, gives me pause. |
Muy bien, no me da que se enfrentan ahora. | All right, don't give me that face now. |
¿Por qué me da que vas a ser tú? | Why do I get the feeling it's gonna be you? |
Bueno, el hecho de que no protesten me da que pensar. | Well, the fact that they're not objecting kind of gives me pause. |
Oh, Bart, qué gusto me da que todo esté bien. | Oh, Bart, I am so glad everything's okay. |
Qué alegría me da que digas eso. | What gives me joy to say that. |
Linux me da que sin dolores de cabeza de concesión de licencias. | Linux gives me that with no licensing headaches. |
La palabra " decidir" me da que pensar. | It's the word "decide" that got me thinking. |
¿Sabes lo que eso me da que entender? | You know what that says to me? |
Aquí, me da que la pluma. | Here, give me that pen. |
La palabra " decidir" me da que pensar. | The word 'decide' got me thinking. |
¿Por qué me da que lo de "Tiny" (pequeño) es irónico? | Why do I get the feeling "tiny" is meant to be ironic? |
Sí, a mí también me da que pensar. | Yeah, it gives me pause, too. |
Y a mí me da que este cuadro... lo va a llamar alguna vez. | And I think this painting... will call to you some time. |
Sí, me da que mucho. | Yeah, I get that a lot. |
Frank, me da que me has engañado. | Frank, I think maybe you lied to me. |
A mí me da que en algún lugar del norte del Atlántico. | Somewhere off the North Atlantic would be my gut instinct. |
Usted me da que el dinero ahora mismo! | You give me that money right now! |
