me da

¿Por qué me da las llaves de la clínica?
Why are you giving me your keys to the clinic?
Quiero conducir, pero Beau no me da las llaves.
I want to drive, but Beau won't give me the keys.
Quiero conducir, pero Beau no me da las llaves.
I want to drive, but Beau won't give me the keys.
Si me da las llaves, puedo hacerlo.
If you give me the keys, I can do it.
Eso aún no me da las balas que están en el cuerpo.
That still doesn't give me the bullets inside the body.
Usted me da las fechas y voy a preguntar por ahí.
You give me the dates and I'll ask around.
Ella siempre me da las mismas cosas también.
She always gives me the same thing, too.
Si la gente me da las gracias, eso es suficiente.
If people thank me, that's enough.
No. Dennis sí, pero no me da las llaves.
Dennis does, but he won't give me the keys.
Oh, ¿y entonces usted me da las respuestas?
Oh, and then you'll tell me the answers?
¡Por favor, de inmediato me da las llaves de la farmacia!
Please immediately give me the keys to pharmacy!
Y si me da las respuestas, entonces estoy a favor de ello.
And if it gives me the answers, then I am for it.
Mientras tanto, todavía no me da las respuestas precisas: que el dogma niega Mons.
Meanwhile, still does not give me precise answers: which dogma denied Mons.
Porque él me da las respuestas.
Because he gives me the answers.
Donde mi hombre me da las drogas.
Where my man gets me drugs.
Si me da las materias primas, yo misma puedo hacerlo.
Well, then give me the raw materials, I can make everything myself.
Ya ni me da las buenas noches con un beso.
He doesn't even kiss me good night anymore.
Quiero decir, por lo general me da las vueltas después de que bebo.
I mean, usually I get the spins after I drink.
Oh, ¿y entonces usted me da las respuestas? Así es.
Oh, and then you'll tell me the answers? That's right.
¿Y quién me da las órdenes?
And who do I take my orders from?
Palabra del día
la uva