culpar
Me culpaba a mí de los pecados de nuestra madre. | He blamed me for our mother's sin. |
Siendo adolescente, me culpaba por todo lo que pasó. | As a teenager, I was blaming myself for everything that happened. |
Odiaba la guerra, pero me culpaba a mí. | She hated war, but she blamed me. |
La policía me culpaba de todo lo que pasaba. | NICKY: The coppers blamed me for everything that went wrong. |
Decía que no me culpaba que no era mi culpa. | He said that he didn't blame me, that it wasn't my fault. |
La verdad es que me culpaba a mí misma. | The truth is, I blamed myself. |
La verdad es que me culpaba a mí misma. | The truth is, I blame myself. |
Sí, parecía que me culpaba por lo que le había ocurrido. | His mother. Yeah, like she was, blaming me for what happened to him. |
Él me culpaba de todo. | He blamed me for everything. |
A veces, yo me culpaba. | At times, I blamed me. |
Creo que me culpaba. | I think he blamed me. |
O sea, yo me culpaba a mí misma porque nadie me podía cuidar. | I mean, I blamed myself because no one could take care of me. |
Cuando mi padre me golpeaba... siempre me gritaba... y me culpaba. | After my father used to hit me, he'd always yell at me. Blame it on me. |
Al principio, me culpaba, pero con el tiempo me di cuenta que no era mi culpa. | Long time, I blamed myself, but eventually I realized it wasn't my fault. |
El me culpaba a mi, decía que era culpa mía que tuviera que ir a cavar carbón. | He blamed it on me, said it was my fault he had to dig coal. |
También me culpaba a mí mismo por 'haberlo provocado'. Sin duda me había sentido humillado. | Certainly I had blamed myself for 'leading him on'. Certainly I had felt humiliated. |
La asociación de la vecindad me culpaba por ése, amenazando alistar las energías del gobierno de la ciudad contra mí. | The neighborhood association was blaming me for that, threatening to enlist the powers of city government against me. |
Frecuentemente, me culpaba a mí misma en diferentes situaciones, surgían en mi mente pensamientos negativos acerca de mí misma y en general me sentía infeliz y culpable. | I would frequently blame myself in different situations, have negative thoughts about myself and I would generally feel unhappy and guilty. |
Daniel me culpaba por haberse tenido que ir de este bufete, así que estaba intentando golpearme donde más duele, es decir, este bufete, mis socios y mis amigos. | Daniel blamed me for having to leave this firm, so he was trying to hit me where it hurt the most, namely this firm and my partners and my friends. |
Él me permitió, y me dispuse a Medina ante el pueblo hasta que llegué a Medina, donde conocí a mi tío, que me preguntó sobre el camello y yo le informé todo sobre él y me culpaba por ello. | He allowed me, and I set out for Medina before the people till I reached Medina, where I met my uncle, who asked me about the camel and I informed him all about it and he blamed me for that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!