colar
Normalmente no me cuelo en las filas. | I don't normally cut lines. |
No me cuelo en fiestas. | I don't crash parties. |
¿Por qué no me cuelo en el laboratorio en el que trabajo? | Why don't I break into the lab where I'm working? |
No te preocupes, yo ahora mismo me cuelo y Io averiguo. | Relax, I'll jump the queue and find out. |
¿Les importa si me cuelo? | Mind if I crash it? |
Y, además, yo me cuelo sin billete. | I don't care, I never buy a ticket! |
Siempre que me cuelo en una casa de esas características siento una cierta desazón porque nunca sé qué podrá ocurrir. | Whenever I strain me in a house of these features feel a certain uneasiness because you never know what may happen. |
Voy a romper con Deke, así que ahora es el momento en la relación en el que me cuelo en su casa y saco todas mis cosas para evitar decirle que voy a romper con él. | I am breaking up with Deke, so now's the part of the relationship where I sneak in his place and get my stuff out to avoid telling him I'm breaking up with him. |
Me cuelo en el banquete todos los años. | I sneak into the banquet every year. |
Me cuelo en el banquete todos los años. | I sneak into the banquet every year. |
¿Me cuelo en tu cuarto? No. | Can I sneak into your room? |
Me cuelo por una ventana y me adentro por habitaciones de techos abovedados con huecos abiertos en el suelo por dónde baja el río furiosamente. | I get in through a window and I go through the rooms with vaulted ceilings with open holes on the floor in which the river goes through furiously. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!