cuelo
Presente para el sujetoyodel verbocolar.

colar

Normalmente no me cuelo en las filas.
I don't normally cut lines.
No me cuelo en fiestas.
I don't crash parties.
¿Por qué no me cuelo en el laboratorio en el que trabajo?
Why don't I break into the lab where I'm working?
No te preocupes, yo ahora mismo me cuelo y Io averiguo.
Relax, I'll jump the queue and find out.
¿Les importa si me cuelo?
Mind if I crash it?
Y, además, yo me cuelo sin billete.
I don't care, I never buy a ticket!
Siempre que me cuelo en una casa de esas características siento una cierta desazón porque nunca sé qué podrá ocurrir.
Whenever I strain me in a house of these features feel a certain uneasiness because you never know what may happen.
Voy a romper con Deke, así que ahora es el momento en la relación en el que me cuelo en su casa y saco todas mis cosas para evitar decirle que voy a romper con él.
I am breaking up with Deke, so now's the part of the relationship where I sneak in his place and get my stuff out to avoid telling him I'm breaking up with him.
Me cuelo en el banquete todos los años.
I sneak into the banquet every year.
Me cuelo en el banquete todos los años.
I sneak into the banquet every year.
¿Me cuelo en tu cuarto? No.
Can I sneak into your room?
Me cuelo por una ventana y me adentro por habitaciones de techos abovedados con huecos abiertos en el suelo por dónde baja el río furiosamente.
I get in through a window and I go through the rooms with vaulted ceilings with open holes on the floor in which the river goes through furiously.
Palabra del día
poco profundo