cubrir
Gracias por traerlo a casa, trate de encontrar a alguien que me cubriera pero nadie quiere el turno de noche, figúrate. | I tried to get someone to cover for me at the nursing home, but no one wants the night shift. Go figure. |
No desde que le pedí que me cubriera con Beth. | Not since I asked her to cover for me with Beth. |
Así era, pero conseguí a alguien que me cubriera. | I did, but I got someone to cover for me. |
Mira, si tuviera alguien que me cubriera, no me iría. | Look, if I had someone to cover my shifts, I would. |
Trabajaba en un programa puente para que me cubriera. | I was working on a bridge program to take over in my absence. |
No pude encontrar a nadie que me cubriera en todo caso. | I, uh... I couldn't find anybody to cover for me, anyway. |
Le pedí que me cubriera. | I asked to come as a prank. |
Era como si ya no pudieran verme, como si una manto de invisibilidad me cubriera. | It was as if they couldn't see me anymore, as if an invisibility cloak had descended. |
Hace algunos años yo tenía una pareja con la que podía contar para que me cubriera las espaldas. | Back in the day, I used to have a partner I could depend on to have my back. |
Pero yo estaba de viaje sin nada que me cubriera, ni un árbol cerquita, solo montecito que no cubre nada, zacate. | But there I was in the open, with nothing to cover me. There wasn't even a tree nearby, just weeds. |
Yo decidí que iba a armar un disfraz elaborado que me cubriera por completo, para caminar por la pasarela de la Comic-Con de San Diego de forma anónima. | I decided that I would put together an elaborate costume that covered me completely, and I would walk the floor of San Diego Comic-Con anonymously. |
Me inventé a Juan García Millán, el marido de Mónica Alberola, que había sido alumno mío y luego socio, para que me cubriera la baja, y así la iniciaron ellos sin mí. | I invented me to Juan García Millán, the husband of Mónica Alberola, that had been mine student and afterwards partner, so that it covered me the drop, and like this initiated it they without me. |
Mi madre me dijo que llevara un vestido más recatado que me cubriera el pecho. | My mother told me to wear a more modest dress that would cover my bosoms. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!