Seguro que si me escucha el Manu Chao me contrata. | Manu Chao is sure to give me a contract if he hears me. |
¿Sabes lo que significa si Kristin me contrata? | Do you know what it means if Kristin signs me? |
Porque alguna gente me contrata como cobertura de sus pagas, beneficios. | Because some people contact me as a cover pay, benefits. |
El mundo entero cree que he sido corrompido, entonces nadie me contrata. | The world thinks i've been corrupted, So no one will hire me. |
Siempre que viene a la ciudad me contrata, trátalo bien. | Every time he comes to the city, he hires me, so treat him right. |
Si me contrata, nos contrata a ambos. | If you hire me, you hire us both. |
¿Tú sabes porque la gente me contrata? | Do you know why people hire me? |
Así que... ¿por qué no me contrata? | So... why don't you hire me? |
Es por eso que la gente me contrata. | That's why people hire me. |
Así que, si me contrata, se lo prometo, usted no será decepcionado. | So, if I'm hired, I promise you, you will not be disappointed. |
Mucha gente me contrata, y les gusta mi trabajo. | I mean. people hire me all the time and they love my work. |
Nadie me contrata como periodista. | Nobody has hired me as a journalist. |
En realidad, no me contrata. | Actually, you didn't hire me. |
Eso es, si me contrata. | That is, if I'm retained. |
Pero nadie me contrata. | But no one will hire me. |
Eso, si me contrata, claro. | That is, if you hire me. Duh. |
Me quedaré si me contrata. | I'll stick with you if you hire me. |
¿Por qué me contrata? | Why did you hire me? |
Después, la compañía que me contrata me apoyó para que yo sacara mi propia licencia. | Then the company that hired me helped me get my license. |
Si me contrata, tendría tiempo. | If you brought me on, maybe you would. |
