Por favor no me contradiga frente a él. | Please do not contradict front of him. |
Puede que me contradiga, pero no lo haré. | I may contradict myself, but you shan't. |
Tenía que ser un tema que me contradiga. | It had to be a theme for me to contradict. |
Y no digas nada que me contradiga. | And don't say anything that contradicts me. |
No me gusta que la gente me contradiga. | I don't like people disagreeing with me. |
No me contradiga, jovencito. | Don't contradict me, young man. |
Quieren que me contradiga, ¿no es verdad? | Trip up. Is that what I am? |
No me contradiga, mayo! | Don't argue with me, April! |
No creo que nadie me contradiga si digo que la magnitud de los problemas actuales requiere un esfuerzo concentrado a nivel comunitario. | I do not think anyone will contradict me when I say that the magnitude of the current problems requires a concentrated effort at European level. |
Tengo entendido -a menos que la Comisión me contradiga esta tarde- que la Comisión quizá tenga que pedir que se amplíe el plazo. | I understand - unless the Commission can contradict me this evening - that the Commission may have to apply for an extension of the deadline. |
Si usted, estimado lector, encuentra un documento realmente fidedigno que me contradiga mostrando una manifestación de más de 50 personas, le agradeceré que me lo envíe y me comprometo a publicarlo. | If you can find a traceable document of a demonstration of more than 50 people which contradicts my statement, please send it to me and I will not fail to print it. |
