cogió
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo coger.

coger

Popularity
500+ learners.
Ese hombre me cogió la mano y me llevó a ellos.
That man held my hand... .. and took me to them.
Me cogió la mano y no dijiste nada.
He held my hand and you said nothing.
Me cogió una mano, me miró a los ojos...
He took my hand, looked into my eyes...
Me cogió la mano, pero yo resbalé y le empujé dentro también.
He held my hand, but... I slipped and pulled him in too.
Era igual con 13 años, me cogió en la trampa.
He was the same at 13. He trapped me.
Me cogió la mano, la que tenía el bolígrafo.
He found my hand, the hand with the pen.
Entonces, de repente me cogió la mano.
Then, suddenly took my hand.
Ricky me cogió la parte posterior de la cabeza y me atrajo hacia sí.
Ricky grabbed the back of my head and pulled me toward him.
Me cogió de la mano y me dijo...
Took my hand and he said, uh,
En el barco, cuando ese tío me cogio.
Like, on the ship when that guy nailed me.
Ese chico de la furgoneta azul, él... él me cogió.
This guy in a blue van, he—he grabbed me.
Ese chico me cogió por sorpresa, eso es todo.
This one lad caught me by surprise, that's all.
Entró a través de mi ventana y me cogió.
He came through my window and he took me.
Mientras sonaba... me cogió la mano por primera vez.
As it played... she took my hand for the first time.
Dice que usted me cogió por la cintura.
She claims that you held me by the waist.
Cuando me cogió el dinero, le temblaba la mano.
When he took my money, his hand was shaking.
Pero Eli me cogió, y me encerró en una prisión.
But Eli caught me, and then he locked me up in a prison.
Pero. ya sabéis, me cogió mi almohada y estoy en agonía.
But, you know, she took my pillow, and I'm in agony.
Era enorme, y... y me cogió por sorpresa.
It was huge, a-and it took me by surprise.
Me cogió por sorpresa cuando me lo pidió.
She caught me by surprise when she asked me.
Palabra del día
fresco