cayó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo caer.

caer

Popularity
500+ learners.
Me cayo en el pie.
It landed on my foot.
Se me cayó del bolsillo y rodó hasta la puerta.
It fell out of my pocket and rolled into the door.
Nunca me cayó muy bien, ni siquiera cuando estaba cuerdo.
I never liked him much, even when he was sane.
Me cayó un trozo de hielo en la cabeza.
A chunk of ice fell on my head.
Pensé que quizás se me cayó y Ud. La recogió.
I thought maybe it fell out and you picked it up.
Se me cayó de las manos ese día.
It fell from my hands that day.
Me cayó la ficha cuando vi el calco en su coche.
The penny dropped when I saw the sticker on your car.
Nunca me cayó bien, pero no se merece esto.
I never liked her but she doesn't deserve this.
Entre usted y yo, nunca me cayó bien.
Between you and me, I never liked the guy anyway.
Una vez se me cayó en el inodoro.
Once it fell in the commode.
Perdona, se me cayó un sábana en tu jardín.
Sorry, my bedsheet dropped into your garden.
Nunca me cayó de la moto de nuevo.
I never fell off the bike again.
Tal vez por accidente se me cayó la tarjeta en la tienda.
I may have accidentally dropped the card in the store.
Eso no es tan impresionante como el diente que se me cayo.
That's not as impressive as my loose tooth.
El Sargento me dio el jamón, y me cayo mal al estómago.
The sergeant gave me the ham, and I can't stand it.
Se me cayo el teléfono, te molestaría recogerlo por mi?
I dropped my phone. You mind picking it up for me?
Creo que me cayo sobre la piel, y tengo un sarpullido.
Well, I think it's touched my skin, and it's given me a rash.
Oh, se me cayo.
Oh, I dropped it.
¡Se me cayo la luz!
I dropped the light!
¿Podrías hacerme un favor... y ver si se me cayo mi lápiz de labios debajo del sofá?
Could you do me a favor... and see if my lipstick is under the sofa there?
Palabra del día
la manada