Resultados posibles:
bajare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbobajar.
bajare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbobajar.
bajaré
Futuro para el sujetoyodel verbobajar.

bajar

Mabel, no me bajaré del auto.
Mabel, I'm not getting out of this car right now.
Solo me bajaré y caminaré cada vez que llegemos a un puente.
I'll just get out and walk whenever we get to a bridge.
No me bajaré del auto.
I'm not getting out of the car.
Yo no me bajaré hasta que digas 'sí'.
I'm not leaving until you say yes.
Y no me bajare hasta que necesite afeitarme.
And I swear I won't come off till I need a shave.
Y me bajaré de este barco tan pronto como sea posible.
And I'm getting off this boat as soon as possible.
No importa lo que hagas, me bajaré en el próximo puerto.
Whatever you do, I'm getting off at the next port.
En ese caso, creo que me bajaré aquí.
In that case, I think I'll get out here.
Ahoa creo que me bajaré en el próximo puerto.
Now I think I'll just get off at next port.
Esa es la única forma en que me bajaré.
That's the only way I'm getting out.
Creo que tomaré mis cosas y me bajaré.
I think I'll just take my things and get out.
Gracias por traerme, pero me bajaré aquí.
Thanks for the lift, but I'm going to get off here.
Me bajaré en la esquina y seguiré andando.
Leave me in the corner and I'll go on by foot.
Yo me bajaré en la siguiente parada.
I'm getting off at the next stop.
Y ahora, si nos detenemos, me bajaré.
And now, if you'll stop, I'll be takin' my leave.
Me bajaré en la próxima salida.
I'm getting off at the next exit.
Me bajaré y caminaré desde aquí.
I'll get off and walk from here.
Me bajaré aquí en la esquina.
I'm just up here on the corner.
Me bajaré en la primera gasolinera.
You can drop me off at the nearest gas station.
¡Está bien, si eso es lo que quieres, me bajaré!
Fine. If that's what you want, then I'll get out.
Palabra del día
crecer muy bien