Resultados posibles:
bajaré
Futuro para el sujetoyodel verbobajar.
bajare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbobajar.
bajare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbobajar.

bajar

Mabel, no me bajaré del auto.
Mabel, I'm not getting out of this car right now.
Solo me bajaré y caminaré cada vez que llegemos a un puente.
I'll just get out and walk whenever we get to a bridge.
No me bajaré del auto.
I'm not getting out of the car.
Yo no me bajaré hasta que digas 'sí'.
I'm not leaving until you say yes.
Y me bajaré de este barco tan pronto como sea posible.
And I'm getting off this boat as soon as possible.
No importa lo que hagas, me bajaré en el próximo puerto.
Whatever you do, I'm getting off at the next port.
En ese caso, creo que me bajaré aquí.
In that case, I think I'll get out here.
Ahoa creo que me bajaré en el próximo puerto.
Now I think I'll just get off at next port.
Esa es la única forma en que me bajaré.
That's the only way I'm getting out.
Creo que tomaré mis cosas y me bajaré.
I think I'll just take my things and get out.
Gracias por traerme, pero me bajaré aquí.
Thanks for the lift, but I'm going to get off here.
Yo me bajaré en la siguiente parada.
I'm getting off at the next stop.
Y ahora, si nos detenemos, me bajaré.
And now, if you'll stop, I'll be takin' my leave.
¡Está bien, si eso es lo que quieres, me bajaré!
Fine. If that's what you want, then I'll get out.
Voy a... Solo me bajaré aquí.
I'm gonna— I'll just get off right here.
¡No me bajaré de este tren!
I will not get off this train!
Si sigues hablando me bajaré del auto.
If you keep talking, I'm gonna get out.
En realidad, esperaré a que pare el autobús y luego me bajaré.
Actually, I'm gonna wait till the bus stops, and then I'll get off.
Oh, creo que me bajaré.
Oh, I think I'll get out.
¡Está bien, si eso es lo que quieres, me bajaré!
If that's what you want, I'll get out.
Palabra del día
la cometa