Casi me atrapan en el camino. | I was almost caught on the way over to you. |
La próxima te toca, casi me atrapan. | Next time, you go. I almost got busted. |
Nunca me atrapan cuando robo. | I don't never get caught stealing. |
Si me atrapan, ¡tu mujer y tu hijo son historia! | If I get caught, your wife and son are history! |
¿Por qué me atrapan en estas cosas inútiles cada vez? | Why do you trap me in these useless things every time? |
Si me atrapan, iré a prisión por años. | If they catch me, I'll go to prison for years. |
Incluso si me atrapan, no iré a la cárcel. | Even if I got caught, I wasn't going to jail. |
Si me atrapan, no será mi culpa. | If I get caught, it won't be my fault. |
Siempre me atrapan y me meten en el tanque. | They always pick me up and throw me in the tank. |
Si me atrapan con estas encima, perderé mi trabajo. | I get caught with these on me, I'll lose my job. |
Si me atrapan, nunca encontraré a mi papá. | If they catch me I'll never find my dad. |
Si me atrapan haciendo algo así, podría perderlo todo. | If I get caught doing something like this, I could lose everything. |
Si me atrapan, acabará con todo por lo que hemos trabajado. | If I'm captured, it'll end everything we've been working for. |
¿Sabes lo que me pasará si me atrapan? | Do you know what happens to me if I got caught? |
Si me atrapan, necesito a alguien decir que estaba encubierto. | If I get caught, I need someone to say I was undercover. |
Si me atrapan, estarás mejor sin saber. | If I got caught, you'd be better off not knowing. |
Si me atrapan, tengo una excusa. ¿Cómo? | If I get caught, I have an excuse. What's that? |
¿Y qué haremos si me atrapan? | And what are we gonna do if I get caught? |
Si me atrapan no tengo nada que perder. | If I get caught, I've got nothing to lose. |
Si me atrapan ayudándote quien sabe lo que me harían. | If they catch me helping you who knows what they'll do to me. |
