Resultados posibles:
asegure
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboasegurar.
asegure
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboasegurar.
aseguré
Pretérito para el sujetoyodel verboasegurar.

asegurar

Henry quiere que me asegure de que lo sabes.
Henry wants me to make sure you know that.
Solo quiere que me asegure de que no hay más malentendidos.
He just wants me to make sure That there's no more misunderstandings.
Quiere que me asegure de que no haya más malentendidos.
He just wants me to make sure That there's no more misunderstandings.
¿Y quieres que me asegure de que estas cosas sean legadas apropiadamente?
And you want me to make sure these things are bequeathed properly?
¿Quiere que me asegure de que la recibe?
Would you like me to see that he gets it?
¿Y quieres que me asegure de que estas cosas sean legas apropiadamente?
And you want me to make sure these things are bequeathed properly?
Está esperando a que me asegure de que sus derechos están protegidos.
He's just waiting for me to make sure his rights will be protected.
Deje... deje que me asegure de que tengo la correcta.
Let me... let me just go make sure I've got the right one.
Necesitan que me asegure de que toda la documentación esté en su sitio.
They just need me to make sure all the documentation's in place.
Quiere que me asegure de que su prioridad principal sea la seguridad para la Cumbre.
He wants me to make sure that your top priority is still security for the summit.
Solo quiere que me asegure de que todo el mundo obedezca las reglas todo el tiempo.
He just want me to make sure that everybody obeys all the rules all the time.
Quiere que me asegure de que comprendas que no podrás permanecer aquí después de la noche de mañana.
She wants me to make sure that you understand that we can't stay here past tomorrow night.
Por fortuna pude encontrar una salida en la parte de atrás y me asegure de que la puerta quedara cerrara al salir del edificio.
Fortunately I was able to find a back exit and set the door to lock behind me when I exited the building.
No te preocupes, E. Me aseguré de comprar una con airbags.
Don't worry, E. Made sure to get one with airbags.
Me pidió que me asegure que estés bien hasta mañana.
He asked me to make sure you're okay until tomorrow.
Deja que me asegure de que Alex está a salvo.
Just let me make sure that Alex is safe.
No hay necesidad de que me asegure nada acerca de mi esposa.
There's no need to assure me anything about my wife.
Primero deja que me asegure de que es el número correcto.
First, let me make sure this is the right number.
¿Quieres que vaya contigo y me asegure de que paga?
Want me to go with you and make sure she pays?
Quiero que me asegure que puedo tener el mismo acuerdo.
I want your assurance I can have the same arrangement.
Palabra del día
el portero