Resultados posibles:
aseguré
Pretérito para el sujetoyodel verboasegurar.
asegure
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboasegurar.
asegure
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboasegurar.

asegurar

Así que, solamente... me aseguré de que estuviera donde pertenecía.
So, I just made sure he stayed where he belonged.
Siempre me aseguré de no tener problemas con la ley.
I always made sure not to have Problems with the Law.
Solo me aseguré de que no ganase.
I just wanted to make sure he didn't win:
También me aseguré de que Emily se hiciera análisis de sangre periódicos para controlar de cerca sus niveles de hormona tiroidea.
I also made sure that Emily had regular blood tests to closely monitor her thyroid hormone levels.
Y después me aseguré de que no entrara en Dalton.
And then I made sure he didn't get into Dalton.
La gente nos vio juntos en el bar, me aseguré de ello.
People saw us together in the bar, I made sure of that.
Yo solo me aseguré de que se escuchara a sí mismo.
I just made sure that you listened to yourself.
Así que me aseguré de que él me diera dinero.
So I made sure he... gave me money.
La casa fue asegurada desde el interior, me aseguré de eso.
The house was securely locked from the inside, I made sure of it.
Incluso me aseguré de que no se sentara cerca de ti.
I even assured me that no sit near you.
Pero me aseguré de que nadie me siguiera.
But I made sure no one followed me.
Yo me aseguré de que sobrevivieras a su marcha.
I made sure you survived his leaving.
Yo revisé y me aseguré de todos los aspectos de la misión.
I personally reviewed and accounted for all aspects of this mission.
Yo me aseguré que no lo hiciera. Muchas gracias.
I made sure he didn't, thank you very much.
Incluso mejor, hasta me aseguré de que siempre hubiera un final feliz.
Even better, I made sure that there was always a happy ending.
Por este paciente en particular, me aseguré de guardarlas, sí.
For this particular patient, I made sure that I kept them, yes.
Más que nada, me aseguré de que mantuviera la boca cerrada.
Mainly though, I made sure she kept her mouth shut.
Así que me aseguré de que tuvieras entrenamiento.
So I made sure you had training.
No, nadie, me aseguré de eso hace tiempo.
No one. I made sure of that this time.
Y me aseguré de que no funcionara.
And then I make sure that it doesn't work.
Palabra del día
crecer muy bien