apartar
¿Quieres que me aparte este fin de semana? | Do you want me to back off this weekend? |
¿Necesitas que me aparte de tu camino? | Do you need me to get out of your way? |
¿Me estáis diciendo que me aparte? | You're telling me to step aside? |
¿Está diciendo que me aparte? | Are you telling me to back off? |
¿Quiere que me aparte para que ella pueda... | Do you want me to step aside so she can... No. |
-¿Quiere que me aparte para que ella pueda... | Do you want me to step aside so she can... No. |
Y estaba asustada, pero no me fui, no me aparte, ni nada. | And I was scared, but I didn't leave, I didn't pull away or anything. |
Solo me aparté un instante y ya no estaba. | I just walked away for one moment and she was gone. |
No me aparté de tus juicios, Porque tú me enseñaste. | I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me. |
Me aparté de las redes sociales cuando estaba en Maine. | I kind of backed off social media when I was in Maine. |
No me aparté un paso de ella. | I didn't move a step from her. |
SAL 119:102 No me aparté de tus juicios; Porque tú me enseñaste. | PS 119:102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me. |
No me aparté de su lado durante 3 días. | I never left him for three days. |
Solo me aparté un momento... | I only stepped away for a moment... |
Mis pies han seguido sus pisadas; Guardé su camino, y no me aparté. | My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. |
¿En serio? Oye, me aparté de las directivas de la Agencia, ¿no es así? | Hey, I toed the company line, didn't I? |
Me aparté decididamente del reclinatorio y en un instante me encontré delante de la rejilla. | I decidedly detached from the inginocchiatoio and in an instant I was in front of the grille. |
Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y en cuanto a sus estatutos, no me aparté de ellos. | For all his ordinances were before me; as for his statutes, I did not depart from them. |
El minuto Andrew se puso de pie por su relación con usted y vi cuánto le importaba que, inmediatamente me aparté. | The minute Andrew stood up for his relationship with you and I saw how much he cared about you, I immediately pulled back. |
Por favor, señor, no me aparte de este caso. | Uh, sir, please don't take me off of this case. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!