Resultados posibles:
anuncio
Presente para el sujetoyodel verboanunciar.
anunció
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboanunciar.

anunciar

Se me anunció que tenía solo dos semanas más de vida.
I was told he had only two weeks more to live.
Incluso me anunció, con orgullo, que había contratado un profesor de inglés y que progresaba.
He also told me proudly that he had engaged an English language tutor and was making good progress.
En cualquier caso, y los diputados franceses al Parlamento Europeo me corregirán si me equivoco, se me anunció que sería un desastre si anunciaba esta decisión.
In any case, and French MEPs will correct me if I am wrong, I was told that it would be a disaster if I announced this decision.
Un día a principios de la década de 1990, estaba yo en mi oficina en Roma cuando mi secretaria me anunció que había un senador venezolano que quería verme.
One day in the early 1990s, when I was in Rome in my office, my secretary said to me, 'There's a Venezuelan senator who'd like to see you'.
P. ¿Cómo me anuncio en esta web?
Q. How do you advertise on this site?
Me anuncio en televisión.
As seen on television.
Mi doctor me anunció emocionadamente que el bebé estaba siendo sacado.
My doctor excitedly announced that the baby was being delivered.
Me anunció que, si bien muchos recibirán sus títulos, pocos?
I announced that, while many would receive their degrees, few?
El capitán me anunció su decisión.
The captain merely announced his decision to me.
Después, fue aquí donde me anunció que estabas en camino.
And here it was. Here she told me that, you are on the way.
Él me llamó y me anunció que me elegirían como director científico.
He called me and told me that I would be selected as scientific director.
Me anunció que el hombre que esperaba... estaría aquí el día 6.
He told me that his much-awaited mystery man would surely arrive on the 6th.
Escuchar ahora al primer argumento que me anunció, o lo que es la justicia y de dónde viene.
Listen now to the first argument that I announced, or what is justice and where it comes from.
Para irritar a ellos, me anunció que me favoreció la legislación para reducir la semana laboral a 32 horas.
To irritate them, I announced that I favored legislation to reduce the workweek to 32 hours.
Mi familia estaba muy emocionado cuando me anunció que tenía la intención de ser, eso no siempre funciona así.
My family was thrilled when I announced that I intended to be a pastor.
Me anunció que dejaba la huelga de hambre ya que su hermano había sido puesto en libertad.
He tells me that he is going to stop its hanger strike because his brother has been released.
Sí, la compro desde que usted me anunció que vendría a visitarme en su nombre; es una gran revista.
Yes, I bought it when you, representing them, announced that you come to visit me; it is a great magazine.
Platón, El mito de Giges Escuchar ahora al primer argumento que me anunció, o lo que es la justicia y de dónde viene.
Plato, The Myth of Gyges Listen now to the first argument that I announced, or what is justice and where it comes from.
Cuando me anunció que pensaba participar en la próxima edición, solo dos años más tarde, al principio creí que era una broma.
When he told me he was thinking about the next edition, only two years later, I sincerely thought it was a joke at first.
Women Webmail Platón, El mito de Giges Escuchar ahora al primer argumento que me anunció, o lo que es la justicia y de dónde viene.
Women Webmail Plato, The Myth of Gyges Listen now to the first argument that I announced, or what is justice and where it comes from.
Palabra del día
la lápida