agitar
No. No, no me agito a ir. | No, I didn't wave you to go. |
Claro, me agito mucho. | Of course, I very much worry. |
Así que... me agito a ellos, como, todo el tiempo. | So... I wave to them, like, all the time. |
Siento todo, pero no me agito. | I feel everything, but can't get hurt. |
Aquí es donde yo me agito. | This is where I thrash. |
-¿Por qué te agitas? -¿Que por qué me agito? | Why am I getting so excited? |
Dice que me agito mucho, que hago demasiadas cosas a la vez que estoy pálida. ¡Qué sé yo! | He said I do too many things at once and that I'm pale. |
Mi amable sestrichka, felicitándote, me agito mucho, así que puedo simplemente casualmente no mencionar una de tus dignidades. | My dear sister, congratulating you, I very much worry so I can not mention simply incidentally about some of your advantages. |
Yo sufro de asma y cuando corro me agito mucho y me duele mucho el pecho y gracias a la ceniza de Agnihotra y la Terapia Homa corro y no siento lo mismo que antes. | Now, thanks to the Agnihotra ash and the Homa Therapy I run and do not feel the same. I have improved. |
Detrás de mí, un niño llama a su madre. Me agito, miro alrededor. | Behind me a child calls for its mother. I give myself a shake, look round. |
Al principio eso me agitó a un poco. | At first that shook me up a bit. |
Esto me agitó más. | This made me more restless. |
El silencio era tan profundo, que en vez de su mirme en un estado de reposo, me agitó. | The silence was so profound that instead of lulling me into a restful state, it agitated me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!